Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «finlande avaient déjà » (Français → Anglais) :

En 2012, 9 États membres, la Lettonie, les Pays-Bas, le Danemark, la Finlande, la Suède, la Lituanie, Chypre, l’Allemagne et l’Autriche[10], avaient déjà atteint leur objectif.

In 2012, 9 Member States comprising Latvia, the Netherlands, Denmark, Finland, Sweden, Lithuania, Cyprus, Germany and Austria[10] had already reached their targets.


En 2012, 9 États membres, la Lettonie, les Pays-Bas, le Danemark, la Finlande, la Suède, la Lituanie, Chypre, l’Allemagne et l’Autriche[10], avaient déjà atteint leur objectif.

In 2012, 9 Member States comprising Latvia, the Netherlands, Denmark, Finland, Sweden, Lithuania, Cyprus, Germany and Austria[10] had already reached their targets.


Des avis motivés avaient déjà été adressés en janvier 2013 à l'Italie, à la Grèce, au Portugal et à la Bulgarie, en avril 2013 à l'Espagne et à la Slovénie, en juin 2013 à la Belgique, à l'Allemagne, à la Finlande, à la France, à la Lettonie, à la Pologne et aux Pays-Bas, en septembre 2013 à l'Autriche, à Chypre, à l'Estonie, à la Lituanie, au Luxembourg, à la Hongrie et au Royaume-Uni, enfin en octobre 2013 à la République tchèque et à la Roumanie.

Reasoned opinions were already sent to Italy, Greece, Portugal and Bulgaria in January 2013, to Spain and Slovenia in April 2013, to Belgium, Germany, Finland, France, Latvia, Poland and the Netherlands in June 2013 and to Austria, Cyprus, Estonia, Lithuania, Luxembourg, Hungary and the United Kingdom in September 2013 and to the Czech Republic and Romania in October 2013.


À compter du 1 mai 2006, sept États membres ont complètement ouvert leur marché du travail (le Royaume-Uni, l’Irlande et la Suède - qui avaient déjà complètement ouvert leur marché - et l’Espagne, le Portugal, la Grèce et la Finlande).

As of 1 May 2006, seven Member States have fully opened their labour markets (the United Kingdom, Ireland and Sweden – which had already fully opened their markets – and Spain, Portugal, Greece and Finland).


La commission FEMM a été informée que l'Estonie et la Finlande avaient déjà reçu un avis motivé et d'ici la fin de l'année 2008, la Commission devrait prendre une décision quant au suivi à donner au reste des procédures engagées, qu'il s'agisse d'adresser des mises en demeure ou de clore les dossiers.

The FEMM committee has been informed that Estonia and Finland have already received a reasoned opinion and it is expected that by the end of 2008 the Commission will have taken a decision on the follow-up of the rest of the open procedures, i.e. the notification of reasoned opinions or the closing of the cases.


L'Autriche, la Finlande et la Suède avaient déjà des limites maximales pour la teneur en cadmium des engrais phosphatés avant leur adhésion à l'UE et ont été autorisées à maintenir temporairement ces limites en dérogation à la directive 76/116/CEE qui établit un marché intérieur pour les engrais, étant donné que les conditions particulières du sol et du climat de ces pays peuvent conduire à des concentrations inacceptables de cadmium dans le sol et les cours d'eau si la teneur en cadmium des engrais n'est pas réduite.

Austria, Finland and Sweden already had upper limits for cadmium in phosphate fertilizers before they joined the EU, and they were allowed to maintain those limits as a temporary measure as a derogation from Directive 76/116/EEC which establishes an Internal Market in fertilizers, in recognition of the particular soil and climatic conditions in these countries, which can lead to unacceptable levels of cadmium being washed out of the soil into waterways unless the cadmium content of fertilizer is restricted.


Ces engagements, qui comprenaient la cession de certains actifs, avaient déjà été rejetés dans la première phase car ils ne résolvaient aucun des problèmes de concurrence constatés en ce qui concerne les produits en papier tissu à usage domestique et hors foyer en Finlande et les produits en papier tissu à usage domestique vendus sous marque de distributeur au Danemark.

These undertakings, which included the divestiture of certain assets, had already been rejected in Phase I as they did not address any of the competition issues identified for consumer and AFH tissue products in Finland or for private-label consumer tissue products in Denmark.


Les progrès accomplis dans ce domaine ont été inégaux. En fait, les plus marqués ont été observés dans les pays qui avaient déjà une longueur d'avance: la Suède, le Royaume-Uni, l'Autriche, la Finlande et le Luxembourg.

Most progress has in fact been made by the member states that were already ahead : Sweden, UK, Austria, Finland and Luxembourg.


Vous avez dit que la Suède et la Finlande avaient déjà abordé les questions de sûreté et qu'il existait un certain consensus international à cet égard.

You said that Sweden and Finland had dealt with the safety issues and that there was some international consensus on the safety.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

finlande avaient déjà ->

Date index: 2023-06-06
w