Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "finissons " (Frans → Engels) :

Quand la semaine a commencé, nous avions 32 sénateurs libéraux et nous finissons la semaine avec 32 sénateurs libéraux.

We started the week with 32 Liberal senators, and we are ending the week with 32 Liberal senators.


Si nous ne finissons pas par dénoncer régulièrement les États membres où se produit la majeure partie de la fraude, alors nous perdrons notre crédibilité.

If we do not finally and regularly name and shame the Member States where the majority of fraud is taking place, we will lose our credibility.


Considérons que la date de juin 2009 sera la dernière ligne droite pour ce Parlement; finissons le travail de ce Parlement avec un franc succès et en beauté en adoptant ces propositions très importantes!

Let us not see the time until June 2009 as the home straight for this Parliament; Let us finish the work of this Parliament with a bang, with a climax, by adopting these very important proposals!


Chacun doit voir que ce que nous entamons, nous le finissons, et que nous ne traînons pas les pieds ou ne laissons pas tout tomber à mi-chemin.

Everyone must see that what we start, we finish, and that we do not drag our feet or drop it half way through.


Si nous le finissons à 17 heures, ce sera tant mieux, et si nous le finissons à 21 h 30, ce sera tant pis.

If we finish at 5:00, so much the better, and if we finish at 9:30, that will be too bad.


Ces conclusions confirment l'énorme avantage que nous pouvons en retirer si nous finissons ce que nous avons commencé et si nous réalisons les éléments restants du plan d'action pour les services financiers.

These results confirm the enormous prize that is up for grabs if we can finish off what we have started and drive through the remaining elements of the Financial Services Action Plan.


Si nous ne les entretenons pas, ils prennent vite une mauvaise apparence et nous finissons par ne plus pouvoir les porter.

If we do not look after them, they rapidly become unsightly and end up being unusable.


À l'aide d'une convention, nous finissons par sélectionner quelques organisations non gouvernementales censées représenter la majorité de la population au sein de l'Union européenne.

With a Convention we end up with a select few non-governmental organisations supposedly representing the majority of the people in the European Union.


Nous ne cessons de parler de la filière de production agricole, nous n'en finissons pas de décrire le système agricole.

In continuing to focus on the chain of production in agriculture and define the agricultural system, we have to be consistent and set about strengthening that chain and optimising the system as a whole.


Si l'on veut que la morue continue demain à figurer au menu des restaurants portugais, il faut bien que nous fassions aujourd'hui le nécessaire pour prévenir l'effondrement du stock de cabillaud, d'où la solution que nous proposons: finissons-en avec le maquignonnage annuel à propos des quotas et instaurons des plans d'exploitation pluriannuels établis sur une base scientifique pour des stocks déterminés, .

If bacalhau is to remain on Portuguese menus we have to protect cod stocks from collapse now. That's why we propose a stop to the annual horse-trading in quotas and instead introduce multi-year management plans for individual stocks on a scientific basis.




Anderen hebben gezocht naar : nous finissons     nous ne finissons     parlement finissons     nous le finissons     nous n'en finissons     nous proposons finissons     finissons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

finissons ->

Date index: 2023-10-04
w