Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autres collègues voulaient » (Français → Anglais) :

J'aimerais en poser beaucoup d'autres mais je croyais que mes collègues voulaient aussi en poser.

I have hundreds I'd that like to ask, but I assumed others would want to ask questions.


D'autres de mes collègues voulaient faire l'inverse mais ont dû rester à Toronto.

Some people in Toronto, some of my colleagues, could not fly here.


Monsieur le Président, je remercie le ministre de sa présence et de sa participation à ce dialogue car, lors de l'étude en comité, ses collègues conservateurs ne voulaient absolument pas se pencher sur les points à régler, soulevés par les experts en immigration, les avocats spécialistes en droits des réfugiés et les professionnels en santé mentale qui ont témoigné devant le comité de leur expérience auprès de nouveaux arrivants, de demandeurs du statut de réfugié et d'autres personnes qui viennent ici pour bâtir une nouvelle vie.

Mr. Speaker, I thank the minister for being here and participating in this dialogue, because his Conservative colleagues at committee were absolutely not interested in dealing with the issues before us, with what immigration experts, refugee rights lawyers, and mental health professionals testified at committee about their real life experiences with newcomers to this country, refugee appellants and people who come here to start a new life.


Certainement qu'au moment où mon collègue Vidal-Quadras a fait l'annonce, il y avait quatorze noms posés sur le pupitre devant lui et Certainement que dans les secondes ou minutes qui ont suivi, d'autres collègues sont venus jusqu'au pupitre de la présidence signifier qu'eux-mêmes voulaient parler.

In all probability what happened was that when Mr Vidal-Quadras made his announcement there were 14 names on the rostrum before him, then, within seconds or minutes, other Members of the House approached the rostrum to tell the President that they wished to speak.


Et pouvez-vous nous garantir personnellement que vous allez vous assurer que mes questions et celles que les autres collègues voulaient vous poser aujourd'hui sur le travail de ce groupe et l'élection d'un nouveau président trouveront une réponse rapide, correcte et transparente ?

And can you guarantee us personally, that you are going to ensure that the questions that myself and other colleagues wanted to ask you today about the work of this group and the appointment of a new chairman are going to be answered quickly and correctly, in an open and transparent way?


En fait, lorsque le projet de loi a été présenté de nouveau en 2004, quelques-uns de mes collègues de la 37législature ont reçu des appels anonymes de fonctionnaires qui voulaient fournir d'autres informations sur la corruption, mais qui en étaient dissuadés par le projet de loi.

In fact, when the bill was reintroduced in 2004, some of my colleagues from the 37th Parliament received anonymous calls from public servants who wanted to come out with more information on corruption but who were discouraged by the bill.


Ce collègue m'a dit que si, au Parlement britannique, des députés de l'opposition ou du parti ministériel voulaient poser une question au premier ministre ou à tout autre ministre, ils devaient la soumettre par écrit au moins six mois à l'avance.

This colleague told me if opposition members or members of the government of the British parliament wanted to ask a question of the prime minister or any other ministers, they had to put it in writing at least six months in advance.


Néanmoins, un certain nombre de collègues, ces derniers temps, ici, à Strasbourg, ont essayé d'empêcher les autres députés de travailler lors de ces séances du vendredi : je dénonce cette attitude très peu démocratique, d'autant que les députés qui ne voulaient pas que leurs collègues travaillent sont quand même passés à la caisse pour encaisser leur per diem .

Recently, however, a certain number of MEPs have, here in Strasbourg, attempted to prevent other MEPs from working during these sittings: I denounce this very undemocratic attitude, especially as those who did not want others to work were still receiving their per diem .


Néanmoins, un certain nombre de collègues, ces derniers temps, ici, à Strasbourg, ont essayé d'empêcher les autres députés de travailler lors de ces séances du vendredi : je dénonce cette attitude très peu démocratique, d'autant que les députés qui ne voulaient pas que leurs collègues travaillent sont quand même passés à la caisse pour encaisser leur per diem.

Recently, however, a certain number of MEPs have, here in Strasbourg, attempted to prevent other MEPs from working during these sittings: I denounce this very undemocratic attitude, especially as those who did not want others to work were still receiving their per diem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autres collègues voulaient ->

Date index: 2023-04-23
w