Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financières des contrats seront simplifiées " (Frans → Engels) :

- les décisions, conventions et contrats résultant du financement des activités liées à l’application du règlement habiliteront expressément la Commission, y compris l’OLAF, et la Cour des comptes à réaliser des audits, des vérifications sur place et des inspections; - pendant l’évaluation des propositions ou offres reçues à la suite d’un appel, les candidats et soumissionnaires seront évalués à l’aune des critères d’exclusion publiés, sur la base de déclarations et du système d’alerte précoce; - les règles régissant l’admissibilité des dépens ...[+++]

[In addition to the application of all regulatory control mechanisms, DG SANCO will devise an anti-fraud strategy in line with the Commission's anti-fraud strategy (CAFS) adopted on 24 June 2011 in order to ensure inter alia that its internal anti-fraud related controls are fully aligned with the CASF and that its fraud risk management approach is geared to identify fraud risk areas and adequate responses. Where necessary, networking groups and adequate IT tools dedicated to analysing fraud cases related to the financing implementing activi ...[+++]


Les contrats seront soumis aux mécanismes habituels de contrôle de la Commission déjà en place pour les mesures antifraude du 6e programme-cadre: le contrôle du paiement de tous services, contrats ou études demandés est réalisé par les services de la Commission avant le versement et tient compte des obligations contractuelles, des principes économiques, ainsi que des bonnes pratiques financières ou de gestion.

Contracts will be subject to the Commission's usual control mechanisms already in place under Framework programme 6 anti-fraud measures : the control of payments for any service, contract or study requested is carried out by the Commissions's services prior to payment, taking into account any contractual obligation, economic principles and good financial or management practice.


Les procédures administratives et financières seront simplifiées, le suivi amélioré, les résultats mieux valorisés.

The administrative and financial procedures will be simplified, monitoring improved and the results better exploited.


Le paquet contient également des propositions sur la manière de mieux doter le budget de l’UE et de lui permettre de réagir plus rapidement à des circonstances imprévues; parallèlement, les règles financières seront simplifiées et axées sur les résultats.

It also makes proposals how to make the EU budget better equipped and quicker to respond to unforeseen circumstances, while financial rules will be simplified and focused on results.


Les règles seront simplifiées dans toute la mesure du possible, afin d’assurer un équilibre entre les obligations en matière de rapports sur les intermédiaires et les bénéficiaires, d’une part, et la bonne gestion financière, y compris des exigences en matière d’audit, d’autre part.

The rules will be simplified to the greatest extent possible, to strike a balance between reporting obligations on intermediaries and beneficiaries on the one hand, and sound financial management, including audit requirements, on the other.


27. salue les bons résultats du pays en matière de mise en œuvre des réformes économiques, mais souligne que la crise financière a révélé des faiblesses potentielles dans son modèle économique et rappelé l'urgence de la poursuite des réformes structurelles; invite en particulier à prendre de nouvelles mesures visant à améliorer le suivi et la mise en œuvre des contrats de privatisation, à garantir la transparence de l'octroi des aides d'État et à adopter ...[+++]

27. Welcomes the country's good track record in implementing economic reforms but underlines the fact that the financial crisis has revealed potential weaknesses in its economic model and highlighted the urgency of further structural changes; calls in particular for further steps to improve the monitoring and enforcement of privatisation contracts, ensure transparency in the provision of state aid and adopt better and simpler regulation of the business environment and in particular to facilitate the functioning of small and medium en ...[+++]


27. salue les bons résultats du pays en matière de mise en œuvre des réformes économiques, mais souligne que la crise financière a révélé des faiblesses potentielles dans son modèle économique et rappelé l'urgence de la poursuite des réformes structurelles; invite en particulier à prendre de nouvelles mesures visant à améliorer le suivi et la mise en œuvre des contrats de privatisation, à garantir la transparence de l'octroi des aides d'État et à adopter ...[+++]

27. Welcomes the country's good track record in implementing economic reforms but underlines the fact that the financial crisis has revealed potential weaknesses in its economic model and highlighted the urgency of further structural changes; calls in particular for further steps to improve the monitoring and enforcement of privatisation contracts, ensure transparency in the provision of state aid and adopt better and simpler regulation of the business environment and in particular to facilitate the functioning of small and medium en ...[+++]


27. salue les bons résultats du pays en matière de mise en œuvre des réformes économiques, mais souligne que la crise financière a révélé des faiblesses potentielles dans son modèle économique et rappelé l'urgence de la poursuite des réformes structurelles; invite en particulier à prendre de nouvelles mesures visant à améliorer le suivi et la mise en œuvre des contrats de privatisation, à garantir la transparence de l'octroi des aides d'État et à adopter ...[+++]

27. Welcomes the country’s good track record in implementing economic reforms but underlines the fact that the financial crisis has revealed potential weaknesses in its economic model and highlighted the urgency of further structural changes; calls in particular for further steps to improve the monitoring and enforcement of privatisation contracts, ensure transparency in the provision of state aid and adopt better and simpler regulation of the business environment and in particular to facilitate the functioning of small and medium en ...[+++]


37. exprime sa vive préoccupation face à l'introduction d'un instrument juridique dans le domaine du droit des contrats dans la mesure où, dans la situation économique difficile actuelle, une proposition en ce sens alourdira la charge financière des entreprises et des consommateurs, non seulement au niveau de la mise en œuvre et des formations nécessaires, qui seront important ...[+++]

37. Express serious concerns regarding the introduction of a legal instrument in the area of contract law on the basis that in these present difficult economic circumstances such a proposal will impose burdensome costs on businesses and consumers, not only in respect of implementation and training which will be important, but also stemming from litigation, which will be incurred as a necessity due to the lack of legal certainty which arises from the introduction of a new regime; notes that barriers to cross-border trade do not primar ...[+++]


Le secteur public sera ainsi amené à présenter clairement les modalités de la mise en œuvre du programme GALILEO et les entreprises soumettront en conséquence des offres précises. À l'issue de la procédure, un contrat sera passé entre les partenaires publics et privés, contrat où seront définies toutes les modalités de fond, techniques et financières de la mise en œuvre du programme.

At the end of the invitation to tender a contract will be concluded between the public and private partners setting out all the substantive, technical and financial details of programme implementation.


w