Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financière sous-tendent cette » (Français → Anglais) :

Les garanties financières (le «collatéral») sont un élément essentiel du système financier, puisqu'elles sous-tendent un grand nombre de transactions sur le marché et servent de filet de sécurité en cas de problème.

Collateral is a vital part of the financial system as it underpins a large number of transactions in the market and provides a safety net in case there are problems.


Cette communication expose les cinq dimensions principales qui sous-tendent la stratégie de l’Union de l’énergie, conçues pour renforcer la sécurité énergétique, ainsi que la durabilité et la compétitivité du secteur de l’énergie:

The communication sets out 5 main dimensions underlying the energy union’s strategy to bring greater security, sustainability and competitiveness.


En outre, au cours des dix dernières années, la corrélation entre les prix des marchés des matières premières et des marchés des actions s’est accrue de manière significative, venant ainsi encore étayer la thèse selon laquelle des facteurs d'origine financière sous-tendent cette évolution structurelle.

In addition, over the last ten years price correlations between commodities and equity markets have soared significantly, providing additional support to the idea that there are financial-based factors behind this structural change.


77. souligne que la crise financière et économique et les mesures prises pour y faire face ont touché de façon plus importante et de manière souvent dramatique les couches les plus pauvres et les plus démunies de la population, comme l'indique le document du commissaire aux droits de l'homme du Conseil de l'Europe intitulé «Sauvegarder les droits de l'homme en période de crise», qui mentionne, parmi les catégories menacées de marginalisation sociale, les migrants, les demandeurs d'asile, les Roms, les femmes et les enfants; souligne qu'en 2012, le quart de la population des vingt-huit États membres de l'Union vivait sous la menace de la ...[+++]

77. Stresses that the financial and economic crisis and the measures taken to tackle it have had a greater impact on the poorest and most deprived sections of the population, often affecting them very seriously, as reflected in the issue paper by the Council of Europe’s Commissioner for Human Rights entitled ‘Safeguarding human rights in times of economic crisis’, in which reference is made to groups at risk of social marginalisation such as migrants, asylum seekers, Roma, women and children; points out that in 2012 a quarter of the population in EU 28 was at risk of poverty or social exclusion; calls for particular attention to be pai ...[+++]


77. souligne que la crise financière et économique et les mesures prises pour y faire face ont touché de façon plus importante et de manière souvent dramatique les couches les plus pauvres et les plus démunies de la population, comme l'indique le document du commissaire aux droits de l'homme du Conseil de l'Europe intitulé "Sauvegarder les droits de l'homme en période de crise", qui mentionne, parmi les catégories menacées de marginalisation sociale, les migrants, les demandeurs d'asile, les Roms, les femmes et les enfants; souligne qu'en 2012, le quart de la population des vingt-huit États membres de l'Union vivait sous la menace de la ...[+++]

77. Stresses that the financial and economic crisis and the measures taken to tackle it have had a greater impact on the poorest and most deprived sections of the population, often affecting them very seriously, as reflected in the issue paper by the Council of Europe’s Commissioner for Human Rights entitled ‘Safeguarding human rights in times of economic crisis‘, in which reference is made to groups at risk of social marginalisation such as migrants, asylum seekers, Roma, women and children; points out that in 2012 a quarter of the population in EU 28 was at risk of poverty or social exclusion; calls for particular attention to be pai ...[+++]


Le Trésor de la République de Chypre compte parmi ses missions la supervision et le contrôle de la gestion constitutionnelle, légale et responsable des opérations financières publiques qui sous-tendent le processus de prise de décisions, tout en garantissant la mise en œuvre effective des politiques financières et fiscales de la République de Chypre.

The Treasury of the Republic of Cyprus has as its mission, the supervision and monitoring of the constitutional, legal and responsible management of the public financial operations that support the decision making process, securing the effective implementation of financial and fiscal policies in the Republic of Cyprus.


Cette conférence a porté sur l'étude des conséquences de la perception humaine sur l'évaluation et l'analyse des risques, et son importance et ses implications dans la promotion des paradigmes scientifiques clés qui sous-tendent le contrôle réglementaire et la gouvernance.

The objective of the conference was to explore the effect of human perception on risk assessment and risk analysis and its significance and implications in promoting key scientific paradigms underlying regulatory oversight and governance.


Aucune explication n'a été fournie quant aux raisons qui sous-tendent cette approche.

No explanation was given of the grounds for this approach.


Toutefois, consciente que les principes qui sous-tendent cette communication rompent avec les méthodes antérieures de contrôle des aides, et que les choses évoluent rapidement dans ce domaine, la Commission se réserve le droit de revoir son approche en fonction de l'expérience acquise.

However, as the approach of this communication represents a departure from previous methods of state aid control, and that it deals with an area of rapid developments, the Commission reserves the right to adjust its approach in the light of experience.


1 bis. Le protocole d'accord entre la MINUK et la Communauté repose sur les principes qui sous-tendent l'aide extérieure de la Communauté, et il satisfait aux conditions d'octroi de l'aide financière exceptionnelle ad hoc dans le règlement (CE) nº 2666/2000 du Conseil relatif au programme CARDS.

1a. The Memorandum of Understanding between UNMIK and the Community shall be based on the principles underlying Community external aid and shall conform to the conditions on granting the ad hoc exceptional financial assistance laid down in Regulation (EC) No 2666/2000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

financière sous-tendent cette ->

Date index: 2022-08-03
w