Autrement dit, je pense que l'une des principales raisons pour lesquelles les femmes demandent plus souvent de l'aide, que ce soit au bureau du médecin ou en demandant du counselling ou en s'adressant à un refuge, ce sont les facteurs sociaux très réels, les déterminants sociaux qui sous-tendent le problème.
In other words, I think one of the main reasons women are likely to seek help, whether it is a doctor's office or counselling or a safe house, is the very real social factors, the social determinants underlying the problem.