Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financière par le biais des fonds structurels devrait également » (Français → Anglais) :

Les programmes relevant des Fonds structurels concentrent également des ressources sur les quartiers les plus défavorisés, par le biais des zones de "développement économique communautaire", même si l'expérience acquise à ce jour montre que l'absorption de ces ressources est parfois lente.

UK Structural Fund Programmes also concentrate resources on the most deprived neighbourhoods through 'Community Economic Development' areas; although experience to-date has shown that in some cases there has been slow take-up of these resources.


7. souligne la nécessité de moderniser l'administration publique qui constitue un facteur important pour améliorer l'absorption des Fonds structurels par les États membres; suggère que les États membres puissent être assistés par des experts s'ils le souhaitent; rappelle que l'utilisation des Fonds structurels devrait également être améliorée en réduisant la charge administrative;

7. Stresses the need to modernise public administration, as it is an important factor in improving the absorption rate of Structural Funds by the Member States; suggests that Member States should be provided with assistance by experts if they wish; recalls that the use of Structural Funds should also be improved by reducing bureaucratic burdens;


Si les handicaps dont elles souffrent sont permanents (relief accidenté, éloignement du continent, coûts de transport additionnels), l'octroi d'une aide financière par le biais des fonds structurels devrait également être permanent, et non temporaire et échelonné sur une période donnée.

If the handicaps are permanent, (rugged terrain, distance from the mainland, additional transport costs) financial assistance granted through the structural funds should also be permanent, not temporary and phased out over a given period.


La répartition des fonds structurels devrait également être rendue publique.

The distribution of the Structural Funds should also be made public.


Compte tenu du rôle de la BEI et du FEI comme entités financières reconnues par le traité, lorsque des opérations d'ingénierie financière sont organisées avec le concours de ceux-ci par le biais de fonds à participation, il devrait être possible de leur attribuer directement un contrat.

Taking account of the status of the EIB and EIF as financial entities recognised by the Treaty, when financial engineering operations are organised involving them as holding funds, it should be possible to directly award them a contract.


Compte tenu du rôle de la BEI et du FEI comme entités financières reconnues par le traité, lorsque des opérations d’ingénierie financière sont organisées avec le concours de ceux-ci par le biais de fonds à participation, il devrait être possible de leur attribuer directement un contrat.

Taking account of the status of the EIB and EIF as financial entities recognised by the Treaty, when financial engineering operations are organised involving them as holding funds, it should be possible to directly award them a contract.


8. estime que l'Union européenne devrait apporter une aide financière adéquate par le biais des Fonds structurels et, au besoin, par le Fonds de solidarité afin de répondre aux besoins de la Galice et du nord de l'Espagne pour se remettre de la catastrophe; estime que des plans spécifiques de régénération des zones Natura 2000 affectées devraient être élaborés par la Commission et les autorités espagnoles;

8. Considers that the EU should provide adequate financial help through the Structural Funds and, if appropriate, through the Solidarity Fund to meet the needs of Galicia and the North of Spain in recovering from the catastrophe; considers that special plans for regeneration of the affected NATURA 2000 areas should be elaborated by the Commission and the Spanish authorities;


6. est de surcroît d'avis que la gestion des ressources financières des Fonds structurels devrait dès lors être décentralisée, compte étant tenu et des potentialités qu'offre le partenariat et des compétences des autorités régionales et locales, sous contrainte d'un contrôle accru de l'utilisation des fonds et du respect des objectifs définis par l'Union;

6. Considers, furthermore, that the management of the Structural Funds" financial resources should consequently be decentralised, taking account both of the potentialities of partnership and of regional and local authorities" competences, subject to tighter scrutiny of the funds" use and compliance with the objectives which the Union has defined;


C'est ainsi qu'un nouveau règlement d'exemption relatif aux aides à l'emploi [11], qui devrait encore se traduire par une simplification des procédures de cofinancement communautaire de certains régimes d'aides tout au long de la présente période de programmation des Fonds structurels, a été également adopté en 2002.

A new set of rules was adopted in 2002 making exemptions for aid to support employment [11], which should result in simplifying the Community's part-financing procedures for certain aid schemes throughout the current Structural Fund programming period.


Elle a examiné, à cette occasion, l'état d'avancement des sept évaluations intermédiaires (voir également la rubrique 'Évaluation'), ainsi que des informations financières des DOCUP respectifs et d'autres interventions des Fonds structurels dans les régions bénéficiaires de l'objectif n° 2.

Its meeting assessed the state of play regarding the seven mid-term reviews (see also chapter on "Evaluation") and the financial information on the individual SPDs and the other Structural Fund assistance in Objective 2 regions.


w