Si les décisions concernant les dépenses publiques nationales, y compris l’utilisation des recettes produites au t
itre de la présente directive, sont, conformément au principe de subsidiarité, du ressort des États membres, les recet
tes supplémentaires provenant des redevances pour coûts externes, ou l’é
quivalent en valeur financière de ces recettes, conformément aux objectifs de la politique des transports que poursuit la présente
...[+++]directive, devraient être utilisées en faveur du secteur des transports et pour promouvoir une mobilité durable en général.
While decisions on national public expenditure, including the use of revenues generated under this Directive, are, in line with the principle of subsidiarity, a matter for Member States, the additional revenue generated from external-cost charges, or the equivalent in financial value of these revenues, in accordance with the transport policy objectives of this Directive, should be used to benefit the transport sector and to promote sustainable mobility in general.