Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financiers peuvent s'unir " (Frans → Engels) :

Il est urgent d'effectuer de nouvelles études et consultations pour voir comment les organisations inuites régionales, les agences gouvernementales concernées et le secteur des services financiers peuvent s'unir afin de trouver des moyens novateurs pour mettre les services financiers nécessaires à la disposition de toutes les communautés inuites du Nord, quelle que soit leur importance ou aussi éloignées soient-elles.

There is an urgent need for further studies and consultations to be undertaken to see how the regional Inuit organizations, applicable government agencies, and the financial services industry can best work together to find creative ways to make financial services available to all the Inuit communities of the north, regardless of their size or remoteness.


expose la façon dont les BND des différents pays de l’UE peuvent unir leurs forces et coopérer avec la Banque européenne d’investissement (BEI) pour mettre en place des plateformes d’investissement qui mettent en commun les fonds et facilitent les projets de co-investissement, en particulier avec des investisseurs privés, dans certains secteurs (par exemple l’infrastructure ou l’efficacité énergétique) ou régions en particulier.

It sets out how NPBs from different EU countries can join forces and work with the European Investment Bank (EIB) to set up investment platforms. These platforms pool funds and facilitate co-investment, particularly by private investors, in specific regions or sectors (e.g. infrastructure or energy efficiency).


3. Sans préjudice du paragraphe 2, les autorités nationales de surveillance peuvent s'unir sur le plan organisationnel à d’autres organismes de contrôle et/ou autorités de sécurité.

3. Without prejudice to paragraph 2, the national supervisory authorities may be joined in organisational terms with other regulatory bodies and/or safety authorities.


L'Union et les États membres doivent unir leurs efforts pour assurer la pleine insertion des groupes vulnérables, en particulier des Roms, dans la société en promouvant leur intégration dans le système éducatif et le marché du travail et en luttant contre la violence dont ils peuvent faire l'objet.

The Union and the Member States must make a concerted effort to fully integrate vulnerable groups, in particular the Roma community, into society by promoting their inclusion in the education system and labour market and by taking action to prevent violence against them.


1. Sans préjudice des obligations incombant aux États membres au titre de l’article 3, deux États membres ou plus peuvent décider, de leur propre initiative, d’unir ou de coordonner partiellement leurs régimes d’aide nationaux.

1. Without prejudice to the obligations of Member States under Article 3, two or more Member States may decide, on a voluntary basis, to join or partly coordinate their national support schemes.


Cela signifie que deux caisses de crédit, qui peuvent être dans deux provinces ou territoires distincts, peuvent s'unir, par exemple, pour partager des services de traitement de données ou d'autres services qu'elles peuvent se dispenser à elles-mêmes.

That means that two credit unions, which might be in separate jurisdictions in the country, can get together, for example, to share data processing and share other services that they can then render to themselves.


J'espère que les collèges canadiens, ainsi que le Collège des médecins et chirurgiens et le monde universitaire peuvent unir leurs efforts pour veiller à ce que lorsque nous avons des médecins qui peuvent facilement atteindre le niveau de compétence requis dans une période relativement courte, nous puissions ouvrir ces postes d'internes afin que ces médecins puissent exercer la médecine.

I hope that Canadian colleges, as well as the College of Physicians and Surgeons and the academic communities, can work together to ensure that when we have doctors who could be easily qualified in a relatively short period of time, we open internship positions so that they can practise medicine.


Plusieurs projets en cours lui ont été présentés, parmi lesquels 'Steel to Meal', projet de transformation d'une ville sidérurgique en un centre gastronomique, et le 'Growth Group', qui lui a expliqué comment trois petites municipalités peuvent unir leurs forces pour développer l'industrie locale.

Commissioner Barnier was given a presentation of several ongoing projects; among others from Steel to Meal, the transformation of a steel town to a tourist and gourmet centre; the Growth Group, which showed how three small municipalities are co-operating in the development of local industry.


C'est ridicule non pas parce que les partisans du NPD et du Parti réformiste ne pourraient pas unir leurs efforts dans un tel projet, mais bien parce qu'une bonne mesure législative sur la révocation précise les raisons qui peuvent justifier la révocation d'un député de sorte que les groupes politiques et les groupes d'intérêts ne peuvent pas demander la révocation d'un député simplement parce qu'ils n'ont pas voté pour lui.

It is not because the NDP and Reform supporters could not get together on such a project but because good recall legislation sets up reasons for recall so that political and special interest groups cannot initiate recall simply because they did not vote for the member.


II - S'UNIR POUR REPONDRE AUX DEFIS GLOBAUX Les "défis globaux" sont des problèmes qui ne s'arrêtent pas aux frontières nationales et qui ne peuvent être résolus par une nation seule.

II - JOINING FORCES TO RESPOND TO GLOBAL CHALLENGES Global challenges are issues and problems which do not respect national boundaries and which cannot be confronted alone by any single nation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

financiers peuvent s'unir ->

Date index: 2024-11-21
w