Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financiers des producteurs seraient sérieusement » (Français → Anglais) :

En particulier, les indicateurs de préjudice relatifs aux résultats financiers des producteurs de l'Union retenus dans l'échantillon, tels que la rentabilité et le rendement des investissements, se sont sérieusement détériorés.

In particular, injury indicators related to the financial performance of the sampled Union producers, such as profitability and return on investment, were seriously affected.


En particulier, les indicateurs de préjudice relatifs aux résultats financiers des producteurs de l'Union, tels que la rentabilité et le rendement des investissements, se sont sérieusement détériorés.

In particular, injury indicators related to the financial performance of the Union producers, such as profitability and return on investments, were seriously affected.


Les indices de référence qui seraient entrés dans les catégories d'indices de référence qualifiées par analogie peuvent être utilisés si le cadre juridique, les pratiques de surveillance ou les règles du producteur ou de l'administrateur de l'indice de référence dans ce pays tiers sont conformes aux principes de l'OICV pour les indices financiers de référence ou aux normes internationales pour les indices de référence adoptées par ...[+++]

Benchmarks that would fall by analogy in the qualifying benchmark categories may be used provided that the legal framework, supervisory practice, or rules of the producer or administrator of the benchmark in that third country follow IOSCO principles for financial benchmarks or any subsequently agreed international standards for benchmarks;


Certaines entreprises ont cependant fait appel devant la Cour de justice européenne sous prétexte que les «intérêts financiers des producteurs seraient sérieusement menacés» et que la propriété intellectuelle ne serait pas protégée, dans le but de contourner leur obligation d’informer les consommateurs sur la composition de leurs aliments pour animaux - obligation qui offrirait aux agriculteurs et aux consommateurs le droit de choisir, mais aussi de préserver leur santé.

However, certain companies appealed to the European Court with the pretence that the ‘financial interests of the manufacturers would be seriously harmed’ and that intellectual property would not be safeguarded, in order to circumvent from their obligation to inform the consumers on the composition of feedingstuffs, something that would provide farmers and consumers with the right to choose but also protect their health.


Si une faillite devait survenir aujourd'hui, il est raisonnable de penser que ses conséquences seraient plus sérieuses, étant donné la complexité accrue des marchés financiers.

If a failure were to occur today, it is reasonable to speculate that the effects would be farther reaching because financial markets have become more complex.


Sans la disponibilité de la faillite comme mesure de dernier recours, les gens seraient beaucoup moins enclins à prendre des risques financiers ou à investir dans de nouvelles entreprises, ce qui entraverait sérieusement la croissance économique.

Without the last-resort availability of bankruptcy, people would be much less willing to take financial risks or invest their money in new ventures, which would greatly inhibit economic growth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

financiers des producteurs seraient sérieusement ->

Date index: 2024-05-12
w