Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "finances et moi avons discuté " (Frans → Engels) :

Nous avons travaillé étroitement là-dessus avec le ministère des Finances et nous avons discuté activement avec lui au fil des mois.

We have worked closely with the Department of Finance on this and have talked with them actively over the months.


Le ministre des Finances et moi avons discuté avec les porte-parole des trois partis en matière de finances et nous avons écouté attentivement ce qu'ils avaient à dire.

The finance minister and I sat down with the finance critics of all three parties and listened intently to what they had to offer.


Finalement, permettez-moi de conclure en mentionnant le souhait exprimé lors de la dernière réunion des ministres des finances du G20, et dont nous avons discuté lors du sommet de Pittsburgh: la nécessité de jeter les bases d’un futur modèle de croissance plus équilibré et durable.

Finally, please allow me to conclude by mentioning the wish expressed at the last meeting of the G20 Finance Ministers, and which will be discussed at the Pittsburgh Summit: the need to establish the foundations of a future model of more balanced and sustainable growth.


Finalement, permettez-moi de conclure en mentionnant le souhait exprimé lors de la dernière réunion des ministres des finances du G20, et dont nous avons discuté lors du sommet de Pittsburgh: la nécessité de jeter les bases d’un futur modèle de croissance plus équilibré et durable.

Finally, please allow me to conclude by mentioning the wish expressed at the last meeting of the G20 Finance Ministers, and which will be discussed at the Pittsburgh Summit: the need to establish the foundations of a future model of more balanced and sustainable growth.


La Corée fait des progrès et, pour ce qui est de l’ANASE, je recherche la flexibilité dont M. Ford et moi-même avons discuté précédemment, afin d’avancer sur ce sujet. Je partage néanmoins son avis lorsqu’il déclare qu’il n’existe aucune autre alternative en termes de valeur et d’importance pour les accords multilatéraux.

Korea is progressing, and on ASEAN I am looking for the flexibility which Mr Ford and I have discussed before, in order to try and move forward on that, but I agree too that there is no substitute in terms of value and importance for the multilateral arrangements.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le mois dernier, Mme Kinnock et moi-même, accompagnés de deux collègues africains, avons eu le privilège de présider une délégation en Éthiopie, dans le cadre de laquelle nous avons discuté avec le gouvernement et l’opposition, ainsi qu’avec les membres des familles de dissidents détenus.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, last month, Mrs Kinnock and I, together with two African colleagues, had the privilege of leading a delegation to Ethiopia, where we had talks with both the government and the opposition, as well as with members of the families of detained dissidents.


Le sénateur Banks: Je vais répondre au sénateur Bryden en lui disant que le sénateur Murray et moi avons discuté ce matin, et que nous prévoyons un renvoi au Comité des finances nationales. Ce comité serait chargé d'étudier les questions de péréquation.

Senator Banks: I will answer Senator Bryden by telling him that Senator Murray and I had a discussion this morning, and we anticipate a reference to the National Finance Committee of a study on the questions of equalization.


- (IT) Monsieur le Président, le document signé par M. Karas - un rapport sur les attentats terroristes du 11 septembre 2001 et leurs conséquences économiques pour l'Europe - est un document dont nous avons discuté et que nous avons voté certes - et j'ai moi-même voté favorablement - mais face auquel je me suis senti légèrement mal à l'aise.

– (IT) Mr President, Mr Karas’ document – a report on the terrorist attacks of 11 September 2001 and their economic consequences for Europe – is a document we have debated, and put to the vote as well, of course – and I too voted for the motion – but with which I am slightly uncomfortable.


Quand le sénateur Carstairs et moi avons discuté de la question, en 1998, nous avons souligné que nous ne pouvions pas nous permettre d'exclure les Canadiens handicapés du Sénat sans les trahir et trahir le Sénat en même temps.

When Senator Carstairs and I spoke to this issue, in 1998, we argued that we cannot afford to exclude Canadians with disabilities from life at the Senate lest we short-change them and this institution.


L'hon. Lawrence MacAulay (solliciteur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, sans dévoiler les dispositions du budget, je dirai que les responsables de la GRC et moi avons discuté avec les représentants du Conseil du Trésor des difficultés de financement de la GRC.

Hon. Lawrence MacAulay (Solicitor General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, I do not believe I will indicate what is in the budget, but I will indicate that I and the RCMP have been dealing with Treasury Board with respect to any shortcomings in funding for the RCMP.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

finances et moi avons discuté ->

Date index: 2022-08-24
w