Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collègues africains avons " (Frans → Engels) :

Cette année et l'année dernière, certains de mes collègues et moi avons mené des études sur les antipaludéens achetés au hasard dans les pharmacies des pays africains.

Some colleagues and I did studies this and last year on malaria medicines purchased at random from pharmacies in African countries.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le mois dernier, Mme Kinnock et moi-même, accompagnés de deux collègues africains, avons eu le privilège de présider une délégation en Éthiopie, dans le cadre de laquelle nous avons discuté avec le gouvernement et l’opposition, ainsi qu’avec les membres des familles de dissidents détenus.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, last month, Mrs Kinnock and I, together with two African colleagues, had the privilege of leading a delegation to Ethiopia, where we had talks with both the government and the opposition, as well as with members of the families of detained dissidents.


La vraie question, c’est que sur le continent africain, comme M. Tannock l’a dit très justement, en matière de droits de l’homme et de libertés civiles, nous avons lâché la bride à nos collègues sur ces questions essentielles.

The real issue is that in the continent of Africa, as Mr Tannock quite rightly said, on issues of human rights and civil liberties, we have given our colleagues too far and too easy a ride on these vital matters.


Nous avons vocation à contrôler la sortie et, donc, il est tout à fait impératif, et cela ne tient qu'à nous, de budgétiser le FED de façon à ce que le contrôle parlementaire puisse s'exercer. Et ce qui, bien naturellement, est une sortie pour nous, devient une recette pour nos collègues des parlements africains.

Our job is to control outgoing funds and so it is absolutely essential, and it is up to us, to include the European Development Fund (EDF) in the budget in such a way as to allow parliamentary control to be exercised. Our outgoing funds are, of course, incoming funds for our colleagues in the African parliaments.


Comme nous avons tenté de l'expliquer, les efforts du gouvernement canadien ont porté sur quatre domaines différents: la crise humanitaire immédiate; trouver des méthodes concrètes et constructives pour renforcer la société civile, dont mes collègues de l'ACDI ont décrit les programmes avec certains détails; travailler au sein du Commonwealth avec les autres pays africains de cette organisation pour tenter d'exercer une influence sur l'évolution du Z ...[+++]

As we have tried to explain, the efforts of the Canadian government have really been in four different areas: one, to meet the immediate humanitarian crisis; two, to find practical, constructive ways to help strengthen and reinforce civil society on the ground, as my CIDA colleagues have described in some detail in terms of those programs; three, to work within the Commonwealth, with our African countries within the Commonwealth and other leaders, to try to find ways to influence developments in Zimbabwe; and four is the declarator ...[+++]


Je veux d'emblée remercier tous les collègues qui y ont pris part par le dépôt de nombreux amendements ou par la participation active aux auditions que nous avons organisées, l'une avec le commissaire Lamy, la seconde avec le secrétariat du groupe ACP et deux représentants d'ONG africaines et européennes.

First of all, I would like to thank all my fellow Members who contributed by tabling numerous amendments or by participating actively in the hearings we organised, one with Commissioner Lamy, another with the Secretariat of the ACP group and two representatives of African and European NGOs.


- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, le continent africain compte plus de 2 millions de morts par an et 4 millions de personnes nouvellement infectées par le virus. Nous avons la certitude que 70% des dernières personnes ayant contracté la maladie se trouvent en Afrique.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, in Africa over two million people die every year, four million people become infected and we know that 70% of new HIV-positive people are in Africa.


Deuxièmement, nous avons indiqué que grâce aux efforts de ma collègue, la secrétaire d'État responsable de l'Afrique, nous sommes en train de considérer des modalités afin d'aider les groupes africains qui proposent un corridor, un refuge, un sanctuaire en

Second, we have indicated that, through our colleague, the Minister of State responsible for Africa, we are considering ways of providing assistance to African groups proposing that a humanitarian corridor be established in Africa. Also, my colleague, the Minister of International Co-operation, is considering providing


Le recouvrement d'avoirs est une des questions fondamentales de cette convention. Cette question était également fondamentale pour nos collègues africains lorsque nous avons négocié la convention.

Asset recovery is a core issue of this convention, and it was a core issue for our African colleagues when we negotiated it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues africains avons ->

Date index: 2021-05-26
w