Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financements viendront s’ajouter " (Frans → Engels) :

La contribution totale du FEDER s'élève à 743,6 MEUR [5], auxquels viendront s'ajouter des financements équivalents en provenance des secteurs public et privé.

The total contribution from the ERDF amounts to EUR743.6 million [5], plus an equivalent amount from the public and private sectors.


Ces nouveaux financements viendront s’ajouter aux 50 milliards d’EUR de prêts habituellement accordés par la BEI sur une année normale.

The new financing will be in addition to the EUR 50 billion regular annual lending.


Le Fonds européen pour les investissements stratégiques devrait donc servir à intensifier les activités du FEI et, ce faisant, créer de nouveaux canaux permettant aux BDN de développer leurs propres activités dans ce domaine, qui viendront s’ajouter à celles déjà entreprises pour les PME dans le cadre de programmes comme COSME et Horizon 2020, lesquels fourniront aussi d’autres sources importantes de financement en 2015.

The European Fund for Strategic Investments should thus serve to scale up the activities of the EIF and, in doing so, create new channels for NPBs to develop their own activities in this area. This will come on top of existing activities for SMEs initiated by programmes such as COSME and Horizon 2020, which will notably already provide significant sources of funding in 2015.


31. rappelle que les pays développés se sont engagés à débloquer des ressources nouvelles et supplémentaires provenant de sources publiques et privées d'un montant d'au moins 30 milliards de dollars pour la période 2010-2012, et de 100 milliards de dollars par an à l'échéance de 2020, en donnant la priorité aux pays les plus vulnérables et les moins développés; invite la Commission et les États membres à honorer leurs engagements, à garantir que les ressources destinées à l'adaptation et à l'atténuation viendront s'ajouter à l'objectif visant à porter l'aide au développement à 0,7 % du PNB et à ...[+++]

31. Recalls that developed countries have committed themselves to providing new and additional resources from public and private sources amounting to at least USD 30 billion in the period 2010-2012 and USD 100 billion per year by 2020, with special emphasis on the vulnerable and least-developed countries; calls on the Commission and the Member States to honour their commitments and guarantee that resources for adaptation and mitigation come on top of the 0,7% ODA target and specify how much of the commitment will come from public funding; further stresses the need to mobilise both domestic and international resources from all possible sources to contribute to achieving this goal and to identify a path for additional emissions reduction me ...[+++]


31. rappelle que les pays développés se sont engagés à débloquer des ressources nouvelles et supplémentaires provenant de sources publiques et privées d'un montant d'au moins 30 milliards de dollars pour la période 2010-2012, et de 100 milliards de dollars par an à l'échéance de 2020, en donnant la priorité aux pays les plus vulnérables et les moins développés; invite la Commission et les États membres à honorer leurs engagements, à garantir que les ressources destinées à l'adaptation et à l'atténuation viendront s'ajouter à l'objectif visant à porter l'aide au développement à 0,7 % du PNB et à ...[+++]

31. Recalls that developed countries have committed themselves to providing new and additional resources from public and private sources amounting to at least USD 30 billion in the period 2010-2012 and USD 100 billion per year by 2020, with special emphasis on the vulnerable and least-developed countries; calls on the Commission and the Member States to honour their commitments and guarantee that resources for adaptation and mitigation come on top of the 0.7% ODA target and specify how much of the commitment will come from public funding; further stresses the need to mobilise both domestic and international resources from all possible sources to contribute to achieving this goal and to identify a path for additional emissions reduction me ...[+++]


À ces fonds viendront s'ajouter des financements nationaux et privés d'un montant quasi équivalent, ce qui permettra de renforcer l'effet de l'action communautaire.

These funds will be supported additionally by almost the same amount of national and private spending, which will further increase the impact of the EU action.


20. demande à la Commission de préciser les fonds qui viendront s'ajouter au financement du 10 FED; invite la Commission à veiller à ce que toutes les dispositions en matière de coopération au développement, y compris leur financement, soient mises en œuvre de manière rapide, adéquate et efficace;

20. Calls on the Commission to clarify which funds are additional to the funding of the 10th European Development Fund; calls on the Commission to ensure that all development cooperation provisions, including their funding, are put into operation expeditiously, adequately, and effectively;


La contribution totale communautaire s'élèvera à 728,3 millions d'euros , auxquels viendront s'ajouter des financements équivalents en provenance des secteurs public et privé.

The total Community contribution will be EUR 728.3 million and this will attract at least as much again from the public and private sectors.


A côté des 25 millions d'Ecus du FEDER, viendront s'ajouter quatre millions d'Ecus de financement public national et 21 millions d'Ecus de financements privés.

In addition to the ERDF grant of ECU 25 million, financing totalling ECU 4 million will come from Italian public sources with a further ECU 21 million from the private sector.


Quelque 10 millions d'Ecus de financements publics nationaux et près d'un million d'Ecus de financements privés viendront s'ajouter à l'aide communautaire, ce qui représente un investissement total d'environ 106 millions de francs français à mettre en oeuvre jusqu'au 31 décembre 1999.

About ECU 10 million in national public funding and almost ECU 1 million in private financing will be added to the Community assistance, making a total investment of approximately FF 106 million to be spent between now and 31 December 1999.


w