Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financement seront fixées » (Français → Anglais) :

Le présent rapport doit constituer un cadre dans lequel les priorités politiques et de financement aux niveaux national et européen seront désormais fixées.

This report must provide a framework within which both policy and funding priorities at a national and European level are now set.


Les méthodes de mise en œuvre du programme ainsi que les conditions de financement seront fixées par le comité de gestion du programme.

The methods of implementing the programme and the terms of funding will be defined by the programme’s management committee.


Je tiens à clarifier certaines données afin que les députés puissent se pencher strictement sur l'essence du projet de loi, à savoir que les régions qui seront visées par ce projet de loi devront être fixées par règlement par le ministre des Finances après consultation avec les provinces concernées.

I would like to clarify some of the data so that members can focus on the essence of the bill. The regions designated in this bill will be determined by the Minister of Finance, after consulting with the provinces involved.


Les modalités des contributions aux intermédiaires financiers de la part des fonds de placement soutenus par les programmes opérationnels, y compris les prestations fournies, la stratégie d’investissement et la planification, le suivi de la mise en œuvre, la politique de sortie des investissements et les règles de liquidation, seront fixées dans un accord de financement conclu entre le fonds et le fonds de placement.

The terms and conditions for contributions to financial intermediaries, from holding funds supported by operational programmes, including deliverables, investment strategy and planning, monitoring implementation, investment exit policy and winding up provisions, will be set up in a funding agreement, to be concluded between the fund and the holding fund.


Les cotisations seront fixées chaque automne par la Commission de l'assurance-emploi du Canada selon l'avis donné par l'actuaire du programme, qui, à partir des prévisions économiques fournies par le ministre des Finances, calculera le taux nécessaire pour couvrir les coûts, sans plus.

Premiums will be set each fall by the Canada Employment Insurance Commission on the advice of the program's actuary, who, using economic forecasts provided by the Minister of Finance, will calculate a rate that is just enough to cover costs.


Verrons-nous le jour où les perspectives financières seront fixées par un élan de générosité venant, par exemple, des Pays-Bas ; où le Fonds de solidarité sera entièrement financé par exemple par le Luxembourg ; où la commission des budgets nous demandera de dépenser plus et non de dépenser moins ; où les États membres ne calculeront plus ce qui entre et ce qui sort de leurs poches mais ce qui est vraiment utile à l'Europe pour satisfaire les besoins de ses citoyens ?

Will there come a day when the Financial Perspective will be established on the basis of a burst of generosity, from the Netherlands for example, with the Solidarity Fund entirely financed by Luxembourg for instance, with the Committee on Budgetary Control urging us to spend more rather than less, with the Member States calculating not what comes in and what goes out of their pockets but what Europe genuinely needs to meet the needs of its citizens?


6. se félicite de l'insertion d'un volet sur le débarquement des captures pour l'approvisionnement du marché local, ce qui peut constituer un élément essentiel dans le développement de l'industrie locale, aussi bien pour le secteur de la distribution que de la transformation des produits de la pêche; à cet égard, tient à souligner que l'adhésion récente de la Guinée-Bissau à la zone CFA constitue un avantage important dans la perspective du développement de l'industrie locale de transformation et est convaincu que les modalités techniques et de financement appropriées seront fixées ...[+++]

6. Welcomes the inclusion of a paragraph referring to the landing of fish in order to supply the local market. This is something which may assist the development of the newly-established local fisheries product distribution and processing industry. In this connection, wishes to point out that Guinea-Bissau's recent accession to the CFA zone represents a major advantage as regards the development of the local processing industry and trusts that appropriate technical and financing arrangements will be put in place to assist that develop ...[+++]


Les priorités pour le financement des interventions d’assistance alimentaire humanitaire seront fixées en fonction i) de la gravité de la crise et de l’ampleur des besoins non satisfaits, ii) de l’urgence de la crise et iii) de l’impact attendu de la réponse.

Financing of humanitarian food assistance interventions will be prioritised according to (i) the severity of the crisis and the scale of the unmet needs (ii) the immediacy of the crisis, and (iii) the expected impact of the response.


Le financement pour les années suivantes 2000, 2001 et 2002 dépendra des disponibilités budgétaires de l'Union européenne, qui seront fixées par un nouvel accord interinstitutionnel Commission, Parlement et Conseil des ministres sur les perspectives financières, accord qui entrera en vigueur à partir de l'an 2000.

Funding for the subsequent period (2000, 2001 and 2002) will depend on EU budget availability, which will be subject to a new inter-institutional agreement on financial perspectives between the Commission, Parliament and Council of Ministers, due to enter into force as from the year 2000.


La compensation financière est fixée à 1,4 Mécus, dont 300.000 écus seront destinées au financement de programmes scientifiques et à l'octroi de bourses.

Financial compensation is set at ECU 1,4 m, including ECU 300 000 to finance scientific programmes and grants.


w