Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financement fédéral voulez-vous " (Frans → Engels) :

Où demandez-vous un programme d'une durée supérieure? Et pour ce qui est du financement fédéral, voulez-vous poursuivre la pratique de financement actuel, ou y a-t-il place à des prêts sans intérêt?

And in terms of federal funding, are we looking at the continuation of the way it's typically funded now, or is there a place for interest-free loans?


La Cour des comptes européenne vous informe que son rapport spécial no 12/2014 — «Le FEDER finance-t-il efficacement les projets destinés à promouvoir directement la biodiversité dans le cadre de la “stratégie de l’Union européenne en matière de biodiversité à l’horizon 2020”?» vient d’être publié.

The European Court of Auditors hereby informs you that Special Report No 12/2014 ‘Is the ERDF effective in funding projects that directly promote biodiversity under the EU biodiversity strategy to 2020?’ has just been published.


Les cinq que vous mentionnez se réfèrent probablement à celles qui existaient à l'époque où le président Bush a imposé sa date-butoir pour le financement fédéral américain.

The 5 you are mentioning probably relate to the ones that were in existence at the time President Bush put his deadline for US federal funding.


En tant que rapporteur et opposante à l’énergie nucléaire, j’aurais voulu vous recommander de soutenir l’amendement 18 du groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens qui soutenait la proposition de la Commission relative au niveau de financement, mais, comme cet amendement a malheureusement été retiré, je vous demanderai - si vous voulez être honnêtes et réalistes vis-à-vis de la Slovaquie - de voter demain contre l’amendement 12 et de veiller à ce que la proposition raisonnable du commissaire ...[+++]

As the rapporteur, and as an opponent of nuclear energy, I would have liked to recommend that you support Amendment 18 from the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, which supported the Commission proposal with regard to the level of funding, but, as that amendment has, unfortunately, been withdrawn, I recommend – if you want to be realistic and honest towards Slovakia – that you vote tomorrow against Amendment 12 and make sure that Commissioner Piebalgs’ reasonable proposal is accepted.


En nous penchant sur certains aspects budgétaires, comme je vous le disais, nous attendions des États membres plus d'ambition, nous espérions que, maintenant, ils aborderaient franchement la question de la procédure budgétaire et qu'ils choisiraient même, si vous voulez, un modèle comme celui de la constitution allemande, qui possède un paragraphe appelé "constitution financière" où une compensation financière (Finanzausgleich) est prévue entre les États membres, les Länder de la Fédération ...[+++]

Turning to certain budgetary aspects, we, as I said, expected more ambition from the Member States, we hoped that they would now deal frankly with the issue of the budgetary procedure and that they would even choose, if you like, a model such as that in the German constitution, which has a ‘financial constitution’ section, which provides for financial compensation (Finanzausgleich) between the Member States, the lander of the German Federation.


Si vous voulez financer le Kosovo, si vous voulez respecter les engagements un peu trop précipités que le Président de la Commission a pris envers cette région, eh bien, donnez-nous les moyens budgétaires d’être sérieux et cohérents et donnez-nous la possibilité de réviser les perspectives financières.

If you want to fund Kosovo, if you want to honour the somewhat hasty commitments which the President of the Commission entered into vis-à-vis this region, then give us the budget resources so that we can be responsible and consistent and give us the chance to revise the financial perspectives.


La dernière fois que cette réclamation a été renouvelée par l'actuel ministre des Finances du gouvernement du Québec, la réponse du ministre des Finances fédéral a été la suivante: «Si vous voulez obtenir compensation en vertu de ce programme de stabilisation pour les 137 millions que vous réclamez, il n'y a qu'une solution, on vous conseille d'aller devant les tribunaux».

The last time that demand was made by the current Minister of Finance in Quebec, the federal Minister of Finance replied: ``If you want to get compensation to the tune of $137 million under the stabilization program, your only option is to take us to court''.


Dès lors qu'une province a annulé les droits des minorités de la sorte et a dit au gouvernement fédéral «Voulez-vous adopter une résolution semblable», la prochaine fois qu'une autre province demande la même chose, quelle sera la réponse du gouvernement fédéral?

Once a province has disposed of minority rights in this way and has come to the federal government and said, " Will you please pass a similar resolution," then the next time another province asks for the same thing, what will the response of the federal government be?


J'aimerais revenir aux commentaires que vous avez formulés au sujet de votre mandat, en particulier à propos du fait que le gouvernement vous a demandé de diriger les discussions avec les gouvernements provinciaux et territoriaux pour aider à définir le rôle fédéral dans l'infrastructure en vue d'instaurer un financement fédéral prévisible.

Welcome to the committee, and welcome to the officials who are part of the large crowd that has been drawn by the star power or salaries, one or the other. I would like to explore the comments you made with regard to your interpretation of your mandate, specifically that the government has tasked you with leading discussions with provincial and territorial governments that will help define the federal infrastructure, predictable funding, and so on.


Je me demande si, pour obtenir le financement fédéral nécessaire, il n'y aurait pas avantage à organiser un sommet regroupant le ministre des Sports et l'ensemble de vos organisations, les personnes s'occupant des handicapés, comme M. White, pour élaborer un plan d'affaires concret dont vous pourriez simplement vous servir, au lieu de devoir vous présenter encore et encore sur la Colline du Parlement en expliquant de façon très convaincante pourquoi vous devriez recevoir des fonds du fédéral.

To arrive at proper federal funding, I am wondering whether a summit with the sports minister and all of your organizations, those dealing with disabilities like Mr. White, to work out a real business plan that you can just keep tapping into would be of some help, as opposed to having to come to Parliament Hill time and again and deliver your message in a very positive way of why there should be federal money involved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

financement fédéral voulez-vous ->

Date index: 2023-02-27
w