Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financement déjà prévu " (Frans → Engels) :

Afin de soutenir la mise en œuvre des nouvelles initiatives phares relevant de cette stratégie, la Commission propose de compléter le financement déjà accordé aux Balkans occidentaux jusqu'en 2020 au titre de l'instrument d'aide de préadhésion par un montant qui viendra s'ajouter à l'enveloppe de 1,07 milliard d'euros qu'il était déjà prévu d'affecter à la région en 2018.

In order to support the implementation of the new flagship initiatives under this strategy, the Commission proposes to top up the existing funding for the Western Balkans until 2020 under the Instrument for Pre-Accession Assistance in addition to the €1.07 billion already foreseen for the region for 2018.


À cet égard également, partageant la préoccupation du Parlement de renforcer les modalités de lutte contre la fraude et les irrégularités, qui sont déjà prévues à l'annexe III. 4 du protocole de financement, la Commission a procédé à la révision de l'annexe concernée en 2002, dans le but de la rapprocher plus étroitement des dispositions du règlement (CE) n° 1386/2002 de la Commission du 29 juillet 2002 qui stipule les règles détaillées appliquées aux systèmes de gestion et de contrôle de l'u ...[+++]

In this respect also, sharing the concern of the Parliament to reinforce the conditions to combat fraud and irregularities which are already foreseen in Annex III. 4 of the Financing Memorandum, the Commission has revised this annex in 2002 to align it more closely with the provisions of the Commission Regulation (EC) No. 1386/2002 of 29 July 2002 laying down detailed rules as regards the management and control system for assistance granted from the Cohesion Fund and the procedure for making financial corrections to such assistance.


En réponse aux préoccupations exprimées par le Parlement, que la Commission partage pleinement, cette dernière a publié une déclaration lors de l'adoption de la modification par le Conseil, dans laquelle elle a confirmé le renforcement des dispositions de lutte contre la fraude et les irrégularités déjà prévues dans les protocoles de financement.

Taking up the concerns expressed by the Parliament, which are fully shared by the Commission, it issued a declaration at the adoption of the amendment by the Council in which the Commission confirmed the reinforcement of the conditions to combat fraud and irregularities which are already foreseen in the Financing Memoranda.


Un financement de l’UE est déjà prévu pour les infrastructures et services du marché unique numérique, ainsi que pour la recherche et pour les PME innovantes (notamment les start-ups).

EU funding is already earmarked for Digital Single Market infrastructures and services as well as for research and innovative SMEs (including start-ups).


Au titre de la mesure couvrant la reconstitution du potentiel de production agricole endommagé par l'événement catastrophique et la mise en place d'actions de prévention appropriées, qui est déjà prévue dans les programmes concernés, les autorités italiennes pourraient également financer des abris provisoires pour le bétail ou tout autre investissement nécessaire de manière à préserver le potentiel de production.

Under the measure covering restoring agricultural production potential damaged by the catastrophic event and introduction of appropriate prevention actions, which is already programmed in the relevant programmes, the Italian authorities might also finance temporary shelters for livestock, or any other suitable investments, as a way to preserve production potential.


Cette allocation vient s'ajouter aux financements déjà prévu ou en cours dans le secteur de la sécurité alimentaire dans la région, d'une valeur de 208 millions d'euros, portant la contribution totale de l'UE à l'aide au développement à quelque 373 millions d'euros (pour 2007-2013).

This allocation comes in addition to already foreseen or ongoing funding in the food security sector in the region worth €208 million, bringing the total EU contribution for development assistance to around €373 million (for 2007-2013).


Après l'examen à mi-parcours de son mandat de prêt à l'extérieur, prévu pour la fin 2016, la BEI pourrait accroître encore ses interventions jusqu'en 2020, en activant le mandat facultatif de 3 milliards d'euros déjà prévu, à la condition que l'autorité budgétaire approuve un financement complémentaire.

After the Mid-Term Review of the EIB External Lending Mandate planned by end 2016, the EIB could further increase its activity until 2020 via the activation of the €3 billion optional mandate already foreseen, subject to the agreement of additional funding by the budgetary authority.


Il a dit que les conservateurs allaient maintenir le financement déjà prévu par les libéraux.

He said the Conservatives would continue the funding that the Liberals put in.


D'ailleurs, dès le mois de mai 1994, donc à peine trois mois après le dépôt du premier budget du ministre des Finances, l'Institut C.D. Howe prévoyait des coupures additionnelles à celles déjà prévues dans le budget du ministre des Finances, des coupures additionnelles de 7 milliards de dollars sur deux ans pour permettre au ministre des Finances d'atteindre son objectif de 25 milliards pour le déficit fédéral, en 1996-1997, soit 3 p. 100 du PIB.

In fact, in May 1994, a mere three months after the first budget was brought down by the Minister of Finance, the C.D. Howe Institute was already forecasting additional cuts beyond those mentioned in the minister's budget, additional cuts of $7 billion over two years to allow the Minister of Finance to achieve his goal of a federal deficit of $25 billion for 1996-97, that is 3 per cent of GDP.


2. le fait que le financement de la phase de développement est déjà prévu, à titre provisoire, dans le programme financier concernant les réseaux transeuropéens ("RTE"), pour un montant de 550 millions d'euros, dont le Conseil a déjà autorisé l'utilisation de 100 millions en 2001;

the fact that the financing of the development phase is already provisionally provided for in the financial programme regarding Trans European Networks ("TEN"), for an amount of EUR 550 million, of which the Council has already authorised the use of EUR 100 million in 2001;


w