Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fin à une situation que nous jugeons très " (Frans → Engels) :

Nous exhortons tous les députés à appuyer notre motion pour mettre fin à une situation que nous jugeons très difficile et inacceptable pour la Chambre et pour les Canadiens.

We urge all members of the House to support our motion to put an end to what we see as a very difficult and unacceptable situation for the House and for Canadians.


La formulation des objectifs était saine et appropriée, de même que la manière dont elle a été répercutée dans l'élaboration du programme de travail; l'évolution des objectifs n'appelle aucune critique et nous jugeons même très positive cette capacité d'ajustement aux changements survenus dans l'environnement extérieur au programme, que ce soit dans le domaine du marché ou dans celui de la stratégie.

Objective formulation and its reflection in work programme creation were sound and appropriate: we found no reason to criticise the evolution of objectives and indeed consider this responsiveness to change in the programme’s external market (and policy) environment a very positive feature.


Le commissaire Hahn a ajouté que le rapport annuel de cette année sur la Turquie arrivait à un moment très important pour ce pays et pour ses relations avec l'UE: «Nous sommes extrêmement préoccupés par la dégradation de la situation en matière d'état de droit et de démocratie à la suite de la tentative manquée de coup d'État.

Commissioner Hahn added that this year's annual report on Turkey comes at a very important point in time for Turkey and for EU-Turkey relations: "We are gravely concerned about the degradation of the rule of law and democracy unfolding in the aftermath of the failed coup attempt.


Nous en avons fait la suggestion lors des audiences sur le projet de loi C-32; une foule de suggestions ont été exprimées et bien des gens ont mentionné cette idée. Pourtant, elle ne figure pas dans le projet de loi C-11, et c'est une autre chose que nous jugeons très préoccupante.

We made that suggestion during the hearings for Bill C-32; a lot of the suggestions were listened to and a lot of people mentioned this same idea, yet we do not find it in Bill C-11.


Nous nous intéressons vivement à votre travail et jugeons très important que vous l'ayez entrepris.

We are taking a keen interest in your work and consider it very important that you have done this.


Néanmoins, nous jugeons très peu crédible la décision fort tardive du Conseil national électoral du Venezuela de rejeter 1,2 million de signatures sur les 3 millions de signatures du référendum révocatoire; deux signatures sur cinq ont été déclarée invalides.

Nevertheless we find less than credible the much delayed decision by the Venezuelan National Electoral Council to reject 1.2 million out of 3 million signatures on the recall referendum; two in five signatures have actually been declared invalid.


Cela veut dire à toutes fins pratiques que la règle des 50 candidats, dont la constitutionnalité avait été contestée même avant les élections de 1993, aura été maintenue pour quatre élections générales consécutives. C'est une situation que nous jugeonsplorable et dont nous tenons le parti au pouvoir en bonne partie responsable.

This will effectively result in the 50-candidate rule, the constitutionality of which was initially challenged prior to the 1993 election, being in place for four consecutive general elections, a situation we consider deplorable and for which we hold the governing party in this House primarily responsible.


Alors qu'autrefois, nous ne pouvions nous entendre sur la position de la Turquie concernant les critères politiques de Copenhague, nos appréciations respectives de la situation convergent aujourd'hui très largement, y compris dans le domaine des droits de l'homme.

Whereas earlier we could not agree on Turkey's position with respect to the Copenhagen political criteria, we now very largely share a common assessment of the situation, including in the area of human rights.


J'espère qu'il sera possible au comité, si ne n'est pas ici — je ne vois pas beaucoup d'enthousiasme de la part des gens d'en face pour contester le principe, étant donné que nous avons affaire à des choses complètement distinctes ici —, de scinder le projet de loi ou d'en supprimer la partie inacceptable afin que les sénateurs puissent appuyer d'autres parties du projet de loi que nous jugeons très valables.

I would hope that in committee, if we will not do it here in the chamber — I do not see great enthusiasm on the other side to challenge the principle because we are dealing with apples and oranges here — the bill could be split or that part which is particularly offensive could be cut away so that honourable senators could be supportive of some parts of the bill they deem to have great merit.


Si les situations de ce type ne sont pas très fréquentes, nous n'en devons pas moins réfléchir à la façon de mobiliser les ressources qui seraient nécessaires pour y faire face.

Although situations of this kind are not likely to arise very often, we need to reflect on how to mobilise the resources that would be necessary to face them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fin à une situation que nous jugeons très ->

Date index: 2023-02-12
w