Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "fin m'est apparue extrêmement intéressante " (Frans → Engels) :

J'espère que cela fera ressortir ses lacunes et qu'on décidera soit de ne pas y donner suite, soit de le modifier substantiellement. Monsieur le Président, malheureusement, en raison de la route que je viens de faire pour pouvoir participer à ce débat très important, je n'ai pas eu l'occasion d'écouter tout le discours de mon collègue, mais la fin m'est apparue extrêmement intéressante.

Mr. Speaker, because I just travelled a fair distance to take part in this extremely important debate, I did not have the chance to listen to my colleague's whole speech, but I found the last part extremely interesting.


La Belgique rend compte d'une enquête intéressante sur la participation des exclus, l'Allemagne compte lancer une étude sur l'extrême pauvreté et le Royaume-Uni a mis en place un «Groupe de travail participatif» chargé d'examiner les moyens d'accroître la participation au PAN.

Belgium reports on an interesting enquiry into the participation of the excluded, Germany plans a study on people in extreme poverty and the UK has established a "Participation Working Group" looking at ways of increasing participation in the NAP.


30. rappelle qu'il existe des sources de financement de l'Union, à la fois au titre du futur Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche (FEAMP), au travers des programmes de collecte de données, et dans le cadre des différents programmes de recherche de l'Union, pour améliorer la connaissance du milieu marin et faire progresser l'innovation et les bonnes pratiques dans les activités de pêche; demande par conséquent aux États membres de présenter des projets en ce sens et considère que la coopération préalable entre les différents pays r ...[+++]

30. Recalls that funding exists, both under the future European Maritime and Fisheries Fund (EMFF), through its data collection programmes, and within the framework for the Union’s various research programmes, for improving knowledge of the marine environment, including fish species, and for introducing greater innovation and better practices in fisheries activity; calls, therefore, on the Member States to put forward projects in these areas, and considers that advance cooperation among the various coastal countries, whether or not t ...[+++]


On peut y déceler à la fois un caractère extrêmement attractif, événementiel, avec des choses extrêmement intéressantes, et en même temps une grande frustration des acteurs.

The event is on the one hand very attractive and factual, with very interesting things to see, but at the same time there is a great frustration among those involved.


La publication d'informations sur les expériences et les leçons enseignées en matière de démocratie paritaire, après son introduction dans les constitutions française et belge, serait extrêmement intéressante avant les élections au Parlement européen en juin 2004.

Dissemination of information on the experiences and lessons learnt from parity democracy as it has been introduced in the constitutions of France and Belgium would be highly useful prior to the European Parliament elections June 2004.


Je souhaiterais vous demander, Madame la Commissaire, si vous comptez envisager la mobilisation complète de l’instrument de flexibilité, qui n’a été employé ni l’année dernière ni cette année, et si vous comptez envisager d’autres possibilités extrêmement intéressantes, telles que celles évoquées par le rapporteur général, M. Mulder.

I would ask you, Commissioner, whether you intend to consider the complete mobilisation of the flexibility instrument, which was not used last year or this year, and whether you intend to consider other very interesting possibilities such as those referred to by the general rapporteur, Mr Mulder.


La vente de droits de retransmission de manifestations sportives est une activité commerciale, extrêmement intéressante d'ailleurs tant pour les radiodiffuseurs que pour les clubs et les agences publicitaires.

The sale of broadcasting rights to sport events is a commercial activity and an extremely valuable one for that matter both for broadcasters, clubs and advertising companies.


Est-ce que le député pourrait m'expliquer, parce qu'il l'a mentionné aussi, comme moi, s'il voit des raisons qui pourraient nuire ou aider à comprendre les différences entre le titre «droits de l'homme» versus «droits de la personne»? M. Ménard: Madame la Présidente, c'est une question de fin de soirée extrêmement intéressante.

Mr. Ménard: Madam Speaker, this is an extremely interesting question at this late hour.


[Français] Suite à une conversation extrêmement intéressante que j'ai eue avec un fonctionnaire, j'aimerais rapporter l'essence de cette conversation en lisant ceci: «Une circonscription électorale est beaucoup plus qu'une démarcation géographique à des fins électorales.

[Translation] Mr. Speaker, I would like to read to you a summary of an extremely interesting conversation I had with a public servant: ``An electoral district is much more than a geographic division for electoral purposes.


Certains Etats membres ont déjà, en la matière, pris des mesures extrêmement intéressantes.

Some Member States have already adopted extremely interesting measures in this field.


w