Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fils était devenu » (Français → Anglais) :

Lors de la dernière campagne électorale, j'ai constaté que le contenu du site web, c'est-à-dire mes opinions sur diverses questions que j'y ai affichées au fil des années, était devenu une sorte de documentation dont je me suis servie dans des brochures électorales ou certainement dans la section du site qui porte sur les enjeux.

I found in the last election that the content I created for the website over those years of just writing what I think about things became a sort of documentation, which I actually then used in election brochures or certainly on the issues part of the site.


J'ai moi-même mentionné avoir vécu avec un homme alcoolique et que mon fils était devenu dépendant envers la marijuana.

I mentioned having had a partner who was an alcoholic and a son who became addicted to marijuana.


Tant de choses ont changé au fil des ans. Les organisations criminelles sont devenues transnationales, une modification qui s’était déjà amorcée à la fin des années 1980, lorsque le dogme du libéralisme s’est retrouvé conforté par la politique du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale.

So many things have changed over the years; criminal organisations have become transnational, and this change had already occurred by the end of the 1980s, when the liberalist dogma was confirmed in the policy of the International Monetary Fund and the World Bank.


Madame De Keyser, si je peux avoir votre attention, je m’en voudrais de ne pas porter à votre connaissance l’avis d’un spécialiste de la Syrie reconnu de mon pays, lequel s’est rendu à maintes reprises en Syrie toutes ces années; il y a quelques jours, il m’a clairement dit que la démocratie y était considérée comme une menace fatale par ceux au pouvoir, et ces dernières années, c’est devenu pour lui une évidence au fil de ses discussions avec des sources émanant du régime, y compris avec le prétendu progressiste M. Dardari.

If I could catch Mrs De Keyser’s eye, I should not like to keep from you the opinion held by a recognised Syria expert from my country who has made many visits to that country over the years; he told me, only the other day, in plain words, that ‘democracy is considered to be a deadly threat by those in power’, and that this is something that has become obvious to him in recent years in discussion with sources within the regime, including with the oh-so-liberal Mr Dardari.


Frits Bolkestein, membre de la Commission européenne chargé du marché intérieur, a déclaré à ce propos: «Au fil des ans, la législation européenne relative à l'assurance vie était devenue très complexe.

Internal Market Commissioner Frits Bolkestein said, " EU law on life assurance had over the years become very complex.


Il établit des lignes directrices qui mettront un peu d'ordre dans ce qui était devenu une véritable pagaille au fil des ans.

It has given Treasury Board very specific guidelines.


La situation était devenue tellement ridicule que Louis-Alexandre Taschereau avait même nommé son fils à son bureau.

The situation became totally ridiculous with Louis-Alexandre Taschereau even appointing his son to his office.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fils était devenu ->

Date index: 2024-11-25
w