Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fils soit traité pendant sept » (Français → Anglais) :

Les parents viennent de payer 400 000 $ pour que leur fils soit traité pendant sept mois à l'Hôpital John Hopkins, où l'on espère réparer certains dommages qu'il a subis lors de sa vie prénatale.

They just paid $400,000 for their boy to be in Johns Hopkins Hospital for seven months, trying to repair some of the damage that happened to that boy, which was definitely related to prenatal experience.


Je suis d’accord avec le père de Gilad, qui demande que le cas de son fils soit traité comme un dossier humanitaire et ne prenne pas des allures de match de football politique.

I agree with Gilad’s father, who has asked that his son’s case be addressed as a humanitarian issue and not be turned into a political football.


Il importe que pendant le transport, l'organe soit traité selon les règles de l'art.

What is essential is that the organ should be treated according to the rules during transport.


Ce qui n’est pas acceptable, Mesdames et Messieurs – et je vous propose de regarder très attentivement qui est déjà en train d’essayer de me huer – ce qui n’est pas acceptable, c’est qu’un Premier ministre de l’Union européenne soit traité de «sale juif» pendant des manifestations.

What is not acceptable, ladies and gentlemen – and I suggest that you look very carefully to see who is already trying to shout me down – what is not acceptable is that a Prime Minister in the European Union is branded a ‘dirty Jew’ during demonstrations.


Or, on se retrouve avec un projet de loi qui, selon les prétentions du ministre Robert Nault et du premier ministre Jean Chrétien, qui a déjà été ministre des Affaires indiennes, traite pendant sept articles déjà je ne me souviens pas si les autres traitent aussi de ces questions de toutes les conditions qui doivent entourer les perquisitions et les inspections, alors que de l'avis de l'Association du Barreau canadien, du Barreau québécois, de l'Association du Barreau autochtone, de nombreux professeurs d'université, bref de tout le monde sauf, paraît-il, du gouvernement fédéral, ces ...[+++]ticles-là sont extrêmement problématiques.

And yet, what we have here is a bill which, in accordance with the wishes of the Minister, Robert Nault, and the Prime Minister, Jean Chrétien, a former Minister of Indian Affairs, deals in at least these seven clauses—and I don't remember whether the others relate to the same subject—with all the conditions surrounding searches and inspections, even though the Canadian Bar Association, the Quebec Bar, the Aboriginal Bar Association, many university professors—indeed, just about everyone, except the federal government, says that these ...[+++]


Non pas pour donner l’impression que tout serait inspiré et dominé, laminé à partir de Bruxelles, mais pour que, dans ce débat vingt-sept fois national et donc européen, nous ayons un fil conducteur qui soit celui de la sagesse et qui soit un fil conducteur d’ambition.

This is not to give the impression that everything is inspired, managed and predetermined in Brussels, but is aimed to ensure that this 27-times national, and therefore European, debate can be guided by wisdom and ambition.


Puis-je également exprimer le souhait que, un jour, le rapport de M. Lange soit traité pendant le jour.

May I also express the wish that one day Mr Lange's report will be taken during the day.


Le Sénat transmet un message à la Chambre des communes comme suit : Que le Sénat se joigne à la Chambre des communes pour former un Comité mixte spécial du Sénat et de la Chambre des communes qui sera chargé d’élaborer un code de conduite destiné à aider les sénateurs et les députés à concilier leurs responsabilités officielles et leurs intérêts personnels, y compris leurs relations avec les lobbyistes; Que le Comité soit composé de sept sénateurs et de quatorze députés; Qu’il soit ordonné a ...[+++]

A Message was received from the Senate as follows: That the Senate do unite with the House of Commons in the appointment of a Special Joint Committee of the Senate and the House of Commons to develop a Code of Conduct to guide Senators and Members of the House of Commons in reconciling their official responsibilities with their personal interests, including their dealings with lobbyists; That seven Members of the Senate and fourteen Members of the House of Commons be members of the Committee; That the Committee be directed to consult broadly and review the approaches taken with respect to these issues in Canada and in other jurisdictio ...[+++]


Du consentement unanime, M. Zed (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes), appuyé par M. Scott (Fredericton York Sunbury), propose, Qu'un Comité mixte spécial du Sénat et de la Chambre des communes soit formé et chargé d'élaborer un code de conduite destiné à aider les sénateurs et les députés à concilier leurs responsabilités officielles et leurs intérêts personnels, y compris leurs relations avec les lobbyistes; Que le Comité soit composé de sept ...[+++]

By unanimous consent, Mr. Zed (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons), seconded by Mr. Scott (Fredericton York Sunbury), moved, That a Special Joint Committee of the Senate and the House of Commons be appointed to develop a Code of Conduct to guide Senators and Members of the House of Commons in reconciling their official responsibilities with their personal interests, including their dealings with lobbyists; That seven Members of the Senate and fourteen Members of the House of Commons be the Members of the Committee, and the Members of the Standing Committee on Procedure and House Affairs be ap ...[+++]


MESSAGES DU SÉNAT Le Sénat transmet des messages à la Chambre des communes comme suit : RÉSOLU : Que le Sénat se joigne à la Chambre des communes pour former un comité mixte spécial du Sénat et de la Chambre des communes qui sera chargé d'élaborer un code d'éthique destiné à aider les sénateurs et les députés à concilier leurs responsabilités officielles et leurs intérêts personnels, y compris leurs relations avec les lobbyistes; Que le Comité soit composé de sept sénateurs et de quatorze dé ...[+++]

MESSAGES FROM THE SENATE Messages were received from the Senate as follows: RESOLVED: That the Senate do unite with the House of Commons in the appointment of a Special Joint Committee of the Senate and the House of Commons to develop a Code of Conduct to guide Senators and Members of the House of Commons in reconciling their official responsibilities with their personal interests, including their dealings with lobbyists; That seven Members of the Senate and fourteen Members of the House of Commons be Members of the Committee; That the Committee be directed to consult broadly and to review the approaches taken with respect to these is ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fils soit traité pendant sept ->

Date index: 2022-03-02
w