Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ferrero-waldner et moi-même avons visité moscou " (Frans → Engels) :

Tel fut le cas à Munich, et plus tard encore, quand Mme Ferrero-Waldner et moi-même avons visité Moscou pour aborder avec les dirigeants de la Fédération de Russie les nouvelles idées fondamentales en matière de sécurité européenne.

That was the case in Munich, as well as later on when Mrs Ferrero-Waldner and I were in Moscow, discussing the fundamental theme of new ideas on European security with the leaders of the Russian Federation.


Tel fut le cas à Munich, et plus tard encore, quand Mme Ferrero-Waldner et moi-même avons visité Moscou pour aborder avec les dirigeants de la Fédération de Russie les nouvelles idées fondamentales en matière de sécurité européenne.

That was the case in Munich, as well as later on when Mrs Ferrero-Waldner and I were in Moscow, discussing the fundamental theme of new ideas on European security with the leaders of the Russian Federation.


Le Président Barroso, Mme Ferrero-Waldner et moi-même avons exprimé notre sympathie et souligné la volonté du peuple européen de venir en aide au peuple chinois.

President Barroso, Mrs Ferrero-Waldner and I have expressed our condolences and stressed the desire of the European people to help the Chinese people.


Depuis lors - la commissaire Ferrero-Waldner et moi-même avons rencontré des représentants de la communauté sunnite et discuté de la chose avec des membres des communautés chiite et kurde -, le gouvernement irakien s’est attaché à faire participer les sunnites.

What has happened since – and Commissioner Ferrero-Waldner and I met representatives of the Sunni community and discussed the matter with members of the Shia and Kurdish communities – is an effort by the Iraqi Government to bring Sunnis in.


Le soir de ce même 7 janvier, Mme Benita Ferrero-Waldner, la commissaire européenne compétente, et les ministres compétents de la santé et de la coopération, ainsi que moi-même, avons informé une délégation très importante de votre Parlement.

On the evening of 7 January, Mrs Ferrero-Waldner, the European Commissioner competent for such matters, myself and the ministers responsible for health and cooperation reported back to a large delegation from this House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ferrero-waldner et moi-même avons visité moscou ->

Date index: 2023-03-11
w