Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ferons même encore " (Frans → Engels) :

Je veux remercier la ministre et le parti ministériel d'avoir abondé dans le même sens que le Parti réformiste. Si la ministre a encore besoin de conseils au sujet de ce projet de loi, je puis lui donner l'assurance que nous nous ferons un plaisir de l'aider.

I want to thank the minister and her government for backing up what the Reform Party says, and I want to assure her that any time she needs some more advice on this bill we would be happy to help.


Dès lors, nous ferons une nouvelle tentative avec l’euro et ferons même encore d’autres tentatives après cela.

Therefore, we will try again with the euro, and even try again after that.


Nous pourrions alors traiter de la motion de M. Kramp indépendamment, ou la simplifier encore plus en disant uniquement que nous convoquerons la commissaire à la protection de la vie privée en même temps que M. Walsh, que nous aurons un briefing sur la légalité des assignations et sur ce que nous ferons au sujet de l'ex-commissaire fantôme, et aurons en même temps l'avis de la commissaire à la protection de la vie privée sur les pa ...[+++]

Then we can deal with Mr. Kramp's motion as a stand-up or simplify it even further, where we just make the case that we will bring in the Privacy Commissioner at the same time as we're bringing in Mr. Walsh: that we're going to get a briefing on the legality of summonses and what we do with the absent former commissioner and at the same time we would take advice from the Privacy Commissioner on parameters of privacy questions, issues, and documents that we might request.


Même si ce protocole doit encore être accepté par les huit pays couverts par la convention, nous ferons notre possible pour garantir qu'il soit ratifié peu après par les autre États de la région, de sorte que cette ratification du « protocole sur les transports » devienne l'une des principales priorités de la Commission.

Although this protocol has yet to be accepted by all eight Alpine Convention states, we will do our utmost to ensure that it is ratified shortly by the other states of the region so that this ratification of the ‘Transport Protocol’ becomes one of the European Commission’s main priorities.


Il n'en va pas de même pour nous, parce que nous sommes toujours à la recherche de votre question : je ne doute pas qu'elle nous soit parvenue, mais nous n'en trouvons pas trace, alors si vous pouvez nous aider à la localiser, nous ferons de notre mieux pour vous répondre encore avant la fin de l'année.

The same is not true of us, as we are still trying to find your question; I have no doubt that we received it, but we cannot find any trace of the letter. So, if you can help us to find it, we will do our best to provide an answer for you before the end of the year.


Même si, au Parlement européen, nous n'avons malheureusement pas encore les moyens législatifs de prendre des décisions sur ces questions, je peux vous assurer que nous les suivront de très près et que nous ferons tout notre possible pour parvenir à un marché commun pour les régimes de retraite professionnelle.

Although we in the European Parliament may for the time being unfortunately not have the legislative means to decide on these issues, I can assure you that we follow them very closely and will do our best to achieve a common market for occupational pension schemes.


Si nos droits issus de traités ne sont pas respectés et si nos droits autochtones inhérents ne sont pas protégés, nous ferons encore valoir les mêmes positions à leur égard.

If our treaty rights are infringed and our Aboriginal inherent rights are not protected, we will again establish the same positions on those.


Les autres personnes et moi-même qui occuperons la présidence pendant le débat ferons preuve de la souplesse qui, faut-il l'espérer, nous permettra de créer un forum de discussion sur la politique gouvernementale qui saura intéresser les députés des deux côtés de la Chambre et, sans doute plus important encore, tous les Canadiens.

Myself and other occupants during the debate will demonstrate the flexibility that hopefully will allow us to create a forum of discussion on public policy that will be attractive to members on both sides of the House and if not more important to all Canadians.


Je suis certaine que nous ferons à nouveau de même si, pour la troisième fois en moins de 20 ans, les Québécois doivent encore se prononcer sur l'option sécessionniste.

I am sure that we will do so yet again if the secessionist option is submitted to us Quebeckers again for approval for the third time in less than 20 years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ferons même encore ->

Date index: 2025-04-03
w