Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Bien sûr
évidemment

Traduction de «ferons évidemment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous ferons évidemment participer les Autochtones à ce processus et nous allons aussi consulter les pêcheurs commerciaux.

We will be proceeding in a way that involves aboriginal people, obviously, and we will also be consulting and talking to commercial fishermen.


Nous ferons évidemment rapport au Parlement de nos conclusions sur les pêches de la côte Ouest et de la côte Est.

We'll of course be reporting to Parliament on our conclusions regarding the west coast and east coast fisheries.


Nous ferons évidemment les suivis appropriés pour nous assurer que c'est effectivement le cas.

We will follow up as appropriate to ensure that this is, in fact, the case.


L'hon. Lloyd Axworthy (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, nous trouvons tous très encourageant cet événement politique et nous ferons évidemment tout ce que nous pourrons pour encourager l'esprit de réforme.

Hon. Lloyd Axworthy (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, I think we are all encouraged by the recent political developments. Of course we will do everything we can to support the reform spirit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne ferons évidemment aucun progrès de cette manière.

Naturally, we will not make any progress in this way.


Il est difficile de mettre en place des observateurs électoraux européens en si peu de temps, mais nous ferons évidemment tout notre possible pour y parvenir.

It is difficult to put European election observers in place in such a short space of time, but we will, of course, do our best to achieve this.


C’est pour cela, permettez-moi de vous le dire, que nous ferons évidemment le meilleur usage possible de tous les débats, des opinions que nous entendrons ce matin, voire en début d’après-midi, et je souhaite que cette codécision nous permette de franchir ce cap majeur, ce cap qu’attendent, par ailleurs, les citoyens de l’Europe, ce cap de la responsabilité et ce cap de l’espoir.

If I may say so, this is why we shall obviously make the best possible use of all the debates and opinions that we shall hear this morning, and even early this afternoon, and I hope that this codecision procedure will enable us to take this major step, a step which, I might add, European citizens are anxious to see.


J’ai aussi très clairement affirmé que c’est cependant un processus difficile, complexe et politiquement délicat, mais nous ferons évidemment notre possible pour parvenir à une conclusion.

I also stated very clearly, however, that this is a difficult, complex and politically delicate process, but we will obviously do our utmost to reach a conclusion.


Permettez-moi de répéter une fois encore, et ce avec force, que nous ferons évidemment tout ce qui est en notre pouvoir, dans l’intérêt propre du Conseil, ainsi que dans celui du Parlement européen, en vue de garantir l’ouverture, la poursuite et la bonne conclusion de ces négociations aussi rapidement que possible.

I would like to repeat once again, and emphatically so, that we will of course do all that we can, in the Council’s own interests and also in the European Parliament’s interests, to see that these negotiations are begun, continued and brought to a good conclusion as quickly as possible.


Nous ferons évidemment l'impossible pour faire créer un tel mécanisme, mais il appartiendra évidemment aux différents groupes d'intérêt de faire pression sur leurs gouvernements respectifs pour qu'ils prennent les mesures qui s'imposent.

We will obviously do our best to get it created, and it will be up to a lot of the interest groups to lean on their respective governments to ensure that it gets created.




D'autres ont cherché : bien entendu     bien sûr     évidemment     ferons évidemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ferons évidemment ->

Date index: 2022-08-27
w