Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fermeté de notre condamnation soient » (Français → Anglais) :

Malheureusement, il semble que notre appel à la sagesse et la fermeté de notre condamnation soient tombés dans l’oreille d’un sourd en ce qui concerne le gouvernement éthiopien.

Unfortunately, it seems that our advisory words of wisdom and strong condemnation have been falling on deaf ears as far as the Ethiopian Government is concerned.


Le Canada s'inquiète grandement de la récente recrudescence de la violence en Irak et de ses conséquences humanitaires. Tout d'abord, le Canada condamne avec fermeté le fait que les civils et les minorités religieuses soient pris pour cibles.

First, Canada condemns, in the strongest terms, the targeting of civilians and religious minorities.


La seule idée de la lapidation est si barbare que notre condamnation doit rester totale et être réaffirmée avec la plus grande fermeté jusqu’à ce que de telles pratiques soient enfin révolues.

The very idea of stoning is so barbaric that we must continue to completely and utterly condemn it and to reaffirm our condemnation in the strongest possible terms until such practices are finally abolished.


Le moment était certainement venu de recentrer notre attention sur les victimes et certaines priorités qui leur tiennent à coeur, de leur permettre de s'exprimer, de les intégrer dans notre système de justice et de veiller à ce que ceux qui commettent le crime soient condamnés à une peine appropriée et punis adéquatement.

It was surely a time to refocus on victims and some of the things they are interested in, giving them a say, giving them a part in our justice system, to ensure that those who commit the crime receive the appropriate sentence and punishment.


En tant qu'Union européenne, nous devons faire preuve de fermeté absolue dans notre condamnation du comportement écœurant de l'Iran en matière de droits de l'homme, tout comme nous condamnons ses efforts visant à enrichir de l'uranium à des fins militaires.

As a Union, we should be unwavering in our condemnation of Iran’s appalling human rights record, just as we are of its efforts to enrich uranium for nuclear weapons.


Je tiens également à répéter avec fermeté, devant cette Assemblée, notre condamnation de cet acte sauvage de terrorisme et à dire avec la plus grande clarté que, dans une démocratie, la violence est entièrement incompatible avec le dialogue, et que la paix,

I also want firmly to reiterate in this House the condemnation of this savage act of terrorism and to make it absolutely clear that, in a democracy, violence is wholly incompatible with dialogue and that peace,


Nous reconnaissons que le terrorisme constitue l'une des menaces les plus graves pour la paix et la sécurité internationales, et nous réaffirmons notre condamnation de tous les actes terroristes sous toutes leurs formes, quels qu'en soient les motifs, du fait de leur caractère criminel injustifiable.

We recognize the fact that terrorism constitutes one of the most serious threats to international peace and security, and reaffirm our condemnation of all acts of terrorism in all its forms and manifestations as criminal and unjustifiable, irrespective of their motives.


Voilà les raisons pour lesquelles notre groupe souscrit aux déclarations du Président du Parlement et condamne avec la plus grande fermeté le lancement de bombes à fragmentation sur l'Afghanistan par l'armée américaine.

These are the reasons why our group agrees with the statement made by the President of our Parliament and condemns outright the use of cluster bombs by the US army in Afghanistan.


Nous attachons également de l'importance à la poursuite de la mise en oeuvre du volet multilatéral du processus de paix, et notamment au rôle du REDWG. 5. Nous réaffirmons notre condamnation absolue du terrorisme sous toutes ses formes, quels qu'en soient les motifs et les auteurs.

We attach importance also to the continued implementation of the multilateral track of the Peace Process, including REDWG. 5. We re-affirm our absolute condemnation of terrorism in all its forms, whatever the motivation and whoever the perpetrators.


Nous réaffirmons notre condamnation absolue du terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, quels qu'en soient les auteurs et les motivations.

We reaffirm our absolute condemnation of terrorism in all its forms and manifestations, regardless of its perpetrators or motives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fermeté de notre condamnation soient ->

Date index: 2023-04-01
w