Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fermeture prévu pour la langoustine rendrait impossible » (Français → Anglais) :

Monsieur le Commissaire, la proposition de la Commission repose exclusivement sur des aspects liés à la conservation des ressources et ne s’occupe absolument pas de l’impact socio-économique de son application. Or, je puis vous l’assurer, si la proposition de la Commission est appliquée en l’état, les conséquences sur le secteur seront lourdes. En effet, en pratique, le système de fermeture prévu pour la langoustine rendrait impossible la pêche au chalut en eaux ibériques, et nous parlons ici de pêcheries plurispécifiques où les captures de langoustines représentent à peine 1% du total des captures.

Commissioner, the Commission’s proposal is exclusively based on aspects relating to the conservation of resources and makes no mention at all of the socio-economic impact of its application, and I can assure you that, if the Commission's proposal is applied as it stands, it would have a dramatic effect on the sector, because, in practice, the closures proposed for Norway lobster mean that trawling will be impossible in all Iberian waters, and we are talking about multi-species fishing in which Norway lobster represents barely 1% of the total catches by these fleets.


reconnaissent que le montant initialement affecté au projet Galileo en 2007 (100 millions d'euros) ne sera pas utilisé, compte tenu de l'incertitude qui pèse sur l'adoption de la base juridique avant la fin de l'année, ce qui rendrait impossible le recours au report prévu par l'article 9 du règlement financier;

recognise that the amount initially allocated for Galileo in 2007 (EUR 100 million) will not be used, pending uncertainty on the adoption of the legal basis before the end of this year, which would make impossible the recourse to carryover, as foreseen by Article 9 of the Financial Regulation;


– reconnaissent que le montant initialement affecté au projet Galileo en 2007 (100 millions d'euros) ne sera pas utilisé, compte tenu de l'incertitude qui pèse sur l'adoption de la base juridique avant la fin de l'année, ce qui rendrait impossible le recours au report prévu par l'article 9 du règlement financier;

- recognise that the amount initially allocated for Galileo in 2007 (EUR 100 million) will not be used, pending uncertainty on the adoption of the legal basis before the end of this year, which would make impossible the recourse to carryover, as foreseen by Article 9 of the Financial Regulation;


Votre rapporteur s'oppose à la prévention absolue de la détérioration dans la mesure où celle-ci excède la définition de prévention de la détérioration telle que prévue par la législation communautaire existante, et rendrait impossible toute gestion durable de l'eau.

Your draftsman objects to the absolute prevention of deterioration. This would exceed the concept of the prevention of deterioration as stipulated in the Existing Community legislation and render sustainable water management impossible.


Toute interdiction "absolue" de la détérioration rendrait impossible toute gestion durable de l'eau et cette éventualité n'est d'ailleurs pas prévue par la législation communautaire actuelle relative à l'eau, ni même par directive-cadre sur l'eau.

An “absolute” ban on deterioration would render sustainable water management impossible and is neither foreseen by the current EU water legislation nor the Water Framework Directive itself.


Fermetures saisonnières pour la pêche à la langoustine, limitant l'interdiction à la haute saison (3 mois dans le cantonnement 1 du 1 juin au 31 août et quatre mois dans le cantonnement 2 du 1 mai au 31 août) et à 65 % des captures, en remplacement des fermetures permanentes visant à interdire la pêche au chalut opérant en contact avec le fond de la mer et à la nasse; une dérogation est prévue pour les navires de ...[+++]

Seasonal closures for Norway lobster fishing restricting the ban to the high season (3 months in box 1 from 1 June to 31 August and four months in box 2 from 1 May to 31 August) and to 65% of catches, instead of permanent closures to prohibit fishing with trawls operating in contact with the bottom of the sea and with creels; a derogation is introduced for fishing vessels with bottom trawls or similar towed nets where the Member States ensure that fishing effort levels do not exceed those reached during equivalent periods in the same areas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fermeture prévu pour la langoustine rendrait impossible ->

Date index: 2022-04-29
w