Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fermer l'usine puisque " (Frans → Engels) :

J'ai donc fait fermer l'usine puisque cela faisait partie de mon champ de compétences. Le deuxième exemple concerne l'éclosion de listériose de 2008, lorsque le fabricant a demandé aux consommateurs de ne pas utiliser certains produits impliqués.

The second example concerns the 2008 listeriosis outbreak, in which at one point in the process the manufacturer notified customers not to use certain implicated products, and Ontario public health officials, at the provincial level, issued their own notification to consumers.


J’ajoute que cela ne se fait pas dans la solidarité européenne puisqu’un État – l’État allemand – promet des aides supplémentaires à Opel et laisse fermer l’usine d’Anvers.

I would add that this is not happening against a backdrop of European solidarity because one Member State – Germany – is promising additional aid to Opel and is allowing the Anvers plant to close.


Dans la circonscription néo-écossaise de Pictou—Antigonish—Guysborough, que je représente, des localités sont au bord du désastre, puisque leur bureau de poste ou leur usine de transformation du poisson risquent de fermer.

In my riding of Pictou—Antigonish—Guysborough in Nova Scotia there are communities on the brink of disaster as they face the possibility of the closure of their post office or their fish plant.


L'exigence : puisqu'il ne fait aucun doute qu'il s'agit d'un phénomène européen, il doit être traité à l'échelle européenne, car nous ne pouvons oublier la dimension particulière que revêt ce phénomène de délocalisations et de fermetures d'entreprises qui est apparu ces derniers mois au Portugal, où plusieurs entreprises, des multinationales pour la plupart, ont fait part de leur intention de fermer les usines et de transférer ailleurs leurs activités de production.

My demand is this: since this is a European phenomenon and, therefore, one that must be combated on a European scale, we must emphasise the special dimension that the phenomenon of company relocation and closure has taken on in recent months in Portugal, where various companies, most of them multinationals, have announced their intention to shut down operations and to transfer their activity to other places.


C'est une localité rurale qui, comme bien d'autres, n'a pas échappé aux effets de la mauvaise gestion de la pêche par le gouvernement, puisque son usine de transformation du poisson a dû fermer ses portes, condamnant ses travailleurs au chômage.

It is just one rural place where as a direct result of the government's fisheries mismanagement the local fish processing plant closed down and left people without work.




Anderen hebben gezocht naar : donc fait fermer     fait fermer l'usine     fermer l'usine puisque     laisse fermer     laisse fermer l’usine     solidarité européenne puisqu     risquent de fermer     leur usine     puisque     intention de fermer     fermer les usines     l'exigence puisqu     fermer     puisque son usine     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fermer l'usine puisque ->

Date index: 2023-07-04
w