Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fermement convaincu monsieur " (Frans → Engels) :

Et je suis fermement convaincu, monsieur Abbott, que la programmation de la SRC, qui ne serait reprise par le secteur privé, non pas parce qu'elle n'est pas bonne ou n'a aucune valeur mais tout simplement parce qu'elle ne génère pas d'importantes recettes commerciales, n'ayant qu'un public limité, profite énormément encore à l'ensemble de la population canadienne.

And I do believe, Mr. Abbott, that the programming we have on CBC television, which would not be picked up by the private sector, not because it isn't attractive or worth while but because it doesn't generate large commercial audiences, is still of enormous benefit to Canadians.


Mais je suis aussi fermement convaincu, Monsieur le Commissaire, que vous devriez profiter de l’occasion qui vous est donnée ce soir et au cours des prochains jours et des prochaines semaines pour convaincre véritablement les 736 eurodéputés que vos mesures sont judicieuses et pleines de sens.

However, I am firmly convinced, Commissioner, that you should use the opportunity this evening and over the coming days and weeks to really convince the 736 Members of the European Parliament that your measures are the right ones to take, that they are sensible.


Monsieur le Président, notre gouvernement est fermement convaincu que les parents sont les mieux à même de savoir ce qui est bon pour leur enfant.

Mr. Speaker, our government firmly believes that parents know what is best for their children.


Monsieur le Président, le gouvernement est fermement convaincu que les emplois en territoire canadien devraient être comblés en priorité par des Canadiens, et il tient à ce que le Programme des travailleurs étrangers temporaires serve nos intérêts.

Mr. Speaker, our government has a very firm belief that Canadians should have first crack at every job that is available here in Canada. We want to make sure that our temporary foreign worker program works to those interests.


(RO) Monsieur le Président, comme membre de la délégation pour les relations avec le parlement panafricain, je suis fermement convaincu que l’Union européenne, et Mme Ashton en particulier, devrait lutter fermement contre les actes du régime Mugabe impliquant l’intimidation et le harcèlement des militants des droits de l’homme. Elle devrait encourager le respect des droits et des libertés publics, y compris la liberté d’expression et de réunion, sur lesquels le Zimbabwe s’est formellement engagé au niveau mondial.

– (RO) Mr President, as a member of the Delegation for relations with the Pan-African Parliament, I firmly believe that the European Union, and Lady Ashton in particular, should take a strong stand against the actions of the Mugabe regime involving the intimidation and harassment of human rights activists, and encourage respect for public rights and freedoms, including the freedom of expression and assembly, which Zimbabwe has formally committed to at a global level.


Monsieur le Président, je suis fermement convaincu que notre Parlement confirmera bientôt son accord avec une participation possible d’Israël aux programmes communautaires.

Mr President, I firmly believe that our Parliament too will soon confirm its consent to possible Israeli participation in Community programmes.


Monsieur le Président, à entendre le député de Cambridge, on se dit qu'il est fermement convaincu de l'importance de la science.

Mr. Speaker, in listening to the hon. member for Cambridge, it appears that he cares deeply about the importance of science.


M. Peter Julian: Monsieur le Président, je suis fermement convaincu qu'il faut une valeur ajoutée à nos exportations, et ce non seulement en ce qui a trait aux diamants.

Mr. Peter Julian: Mr. Speaker, I feel very strongly that we need value added on our exports, not only in the diamond sector.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, le Parlement européen vient d’adopter, à une écrasante majorité, une résolution qui - j’en suis fermement convaincu - représente une nouvelle progression vers une Union européenne plus parlementaire.

– (DE) Mr President, Mr President of the Commission, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, the European Parliament has just adopted, and by a very, very large majority, a resolution which – I am firmly convinced – represents further progress towards a more parliamentary European Union.


Monsieur le Président du Conseil, je suis fermement convaincu que le sommet du printemps et sa préparation doivent sortir du cercle bureaucratique.

I am firmly convinced, Mr President-in-Office, that the Spring Summits and the preparations for them must be got out of bureaucratic cliques.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fermement convaincu monsieur ->

Date index: 2022-05-02
w