Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ferme adoptée aujourd » (Français → Anglais) :

La communication adoptée aujourd’hui par la Commission présente les progrès satisfaisants qui ont été accomplis au niveau de l’UE et au niveau national depuis l'élaboration de la feuille de route du CISE, en 2010, ainsi que l'engagement ferme de tous les acteurs dans ce domaine.

Today's Communication by the Commission presents the good progress made at EU and national level since the CISE roadmap was elaborated in 2010 and the strong commitment of all actors in this field.


Le rapport publié aujourd’hui justifie l’attitude ferme adoptée par l’UE.

Today's report vindicates the EU's tough stance.


Je puis vous dire aujourd’hui en toute responsabilité que si la directive n’est pas adoptée en première lecture, un grand nombre d’États membres reprendront leurs positions de négociation initiales, qui sont extrêmement rigides et extrêmement fermes.

I can tell you here today in all responsibility that if the directive is not adopted at first reading, a large number of Member States will fall back on their original negotiating positions, which are extremely rigid and extremely firm.


Bien que le rapport du Parlement européen voté aujourd’hui ne se montre pas critique et plus ferme quant à la position adoptée par le Conseil, il appelle toutefois à revoir cette décision et à obtenir plus d’informations sur les montants dépensés dans le cadre de la politique étrangère et de sécurité commune (PESC).

Although the European Parliament report voted on today does not take a tougher, critical line on the Council’s stance, it does at least call for this decision to be reconsidered, as well as for more information, namely regarding the amounts used under the Common Foreign and Security Policy (CFSP).


– (ES) Monsieur le Premier ministre, le groupe des Verts/ALE apprécie véritablement votre prise de position ferme en faveur de l'Europe, le courage dont vous faites preuve en organisant un référendum sur le traité constitutionnel, ainsi que la capacité montrée par votre gouvernement à mener à bien, calmement et sans provoquer de guerre religieuse, les lois et les mesures adoptées en faveur de l'égalité des sexes et des droits et libertés individuelles qui sont un exemple pour bien des pays européens, et ce même si je ne distingue pas ...[+++]

– (ES) Prime Minister, the Verts/ALE Group truly appreciates your firm pro-European position, your courage to hold a referendum on the Constitutional Treaty and the ability shown by your government in driving forward, calmly and without a religious war, legislation and measures on equality, individual rights and freedoms which are an example to many countries in Europe, although I do not see many women among your entourage today.


Dans la communication qu'elle a adoptée aujourd'hui , la Commission affirme sa ferme intention d'encourager l'utilisation accrue et la rationalisation du mécanisme de protection civile de l'UE.

The Commission, in its Communication adopted today , highlights its determination to encourage increased use and streamlining of the EU's Civil Protection Mechanism.


82. prend acte des dispositions récemment adoptées pour faciliter la naturalisation des nombreux non-nationaux qui résident en Lettonie; se félicite que la Fondation pour l'intégration sociale soit aujourd'hui opérationnelle; considère toutefois que le budget modique dont elle dispose actuellement devrait être augmenté et essentiellement affecté à la mise en œuvre de projets d'intégration interethnique; constate avec satisfaction que l'OSCE a fermé sa mission à Riga, la Lettonie ayant accompli des progrès suffisants; suggère que l ...[+++]

82. Takes account of the recent measures to facilitate naturalisation of the many non-citizens living in Latvia; welcomes the fact that the Social Integration Foundation has now become operational; considers, however, that its current modest budget should be raised and concentrated on inter-ethnic integration projects; notes with satisfaction that the OSCE has closed its mission in Riga as Latvia has made sufficient progress; suggests that Latvia study the possibility of continuing to provide access to upper secondary level education in Russian beyond 2004; is convinced that efforts to achieve greater integration for the Russian-speaking minority must be sustained for a number of years and, therefore, encourages Latvia to indicate its intentions for t ...[+++]


72. prend acte des dispositions récemment adoptées pour faciliter la naturalisation des nombreux non‑nationaux qui résident en Lettonie; se félicite que la Fondation pour l'intégration sociale soit aujourd'hui opérationnelle; considère toutefois que le budget modique dont elle dispose actuellement devrait être augmenté et essentiellement affecté à la mise en œuvre de projets d'intégration interethnique; constate avec satisfaction que l'OSCE a fermé sa mission à Riga, la Lituanie ayant accompli des progrès suffisants; suggère que l ...[+++]

72. Takes account of the recent measures to facilitate naturalisation of the many non-citizens living in Latvia; welcomes the fact that the Social Integration Foundation has now become operational; considers, however, that its current modest budget should be raised and concentrated on inter-ethnic integration projects; notes with satisfaction that the OSCE has closed its mission in Riga as Latvia has made sufficient progress; suggests that Latvia study the possibility of continuing to provide access to upper secondary level education in Russian beyond 2004; is convinced that efforts to achieve greater integration for the Russian-speaking minority must be sustained for a number of years and, therefore, encourages Latvia to indicate its intentions for t ...[+++]


Cette majoration des coûts de distribution se répercute sur les prix de vente aux consommateurs ; - le système des autorisations nationales complique l'élimination des contrôles aux frontières et va ainsi à l'encontre des objectifs poursuivis par l'Acte Unique ; - une décision ferme adoptée aujourd'hui, assortie d'une période de transition de cinq ans, donnerait aux transporteurs routiers de la Communauté le temps de planifier leur avenir économique et de se préparer à l'achèvement du marché unique européen ; - la Cour de Justice des Communautés européennes a, en mai 1985, conclu à l'illégalité du système des contingents bilatéraux et ...[+++]

These increased distribution costs are reflected in the price of goods to the consumer - the system of bilateral permits makes it more difficult to remove frontier controls - contrary to the aims of the Single European Act - a firm decision now, with a five-year period of transition, will give time for the Community's road transport industry to plan its economic future and prepare for the single European market - the European Court of Justice pronounced in May 1985 that the system of bilateral quotas was not legal and that a Community policy in this sector was long overdue.


Cette majoration des coûts de distribution se répercute sur les prix de vente aux consommateurs ; - le système des autorisations nationales complique l'élimination des contrôles aux frontières et va ainsi à l'encontre des objectifs poursuivis par l'Acte Unique ; - une décision ferme adoptée aujourd'hui, assortie d'une période de transition de cinq ans, donnerait aux transporteurs routiers de la Communauté le temps de planifier leur avenir économique et de se préparer à l'achèvement du marché unique européen ; - le jugement de la Cour de Justice des Communautés européennes a, en mai 1985, impliqué l'illégalité du système des contingent ...[+++]

These increased distribution costs are reflected in the price of goods to the consumer - the system of bilateral permits makes it more difficult to remove frontier controls - contrary to the aims of the Single European Act - a firm decision now, with a five-year period of transition, will give time for the Community's road transport industry to plan its economic future and prepare for the single European market - the European Court of Justice judgement of May 1985 implied that the system of bilateral quotas was not legal and that a Community policy in this sector was long overdue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ferme adoptée aujourd ->

Date index: 2022-06-01
w