Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ferai mon discours " (Frans → Engels) :

Je ferai mon discours tout à l'heure et je ferai part de mes opinions à ce sujet, mais j'aimerais poser une question spécifique à la secrétaire parlementaire de la ministre des Ressources humaines et du Développement des compétences.

I will be giving my speech shortly and voicing my opinions about this matter, but I would like to ask the Parliamentary Secretary to the Minister of Human Resources and Skills Development a specific question.


Monsieur le Président, je ferai mon discours dans quelques minutes, mais je tiens à parler de ce que vient de dire le secrétaire parlementaire et de son interprétation de ce qu'est le devoir des députés indépendants à la Chambre.

Mr. Speaker, I will make my own speech in a few minutes, but I would just like to refer to the member's notion of the duty of the independent members of the House. I would like to ask the parliamentary secretary, why are we in this situation that he has to call upon them to do that?


Je lui ai aussitôt fait savoir qu'un discours seul ne suffisait pas à enclencher des négociations (.) En ce qui me concerne, je ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour que ces négociations aboutissent à une solution équilibrée, pleinement conforme à nos règles».

I told her that a speech alone does not trigger negotiations (.) As far as I am concerned, I will do my utmost so that this negotiation leads to a balanced solution, in full compliance with our rules".


— Honorables sénateurs, encore une fois, je ferai mon discours dans la langue de Shakespeare, mais il n'en sera pas toujours ainsi à l'avenir.

He said: Honourable senators, once again, I will give my speech in the language of Shakespeare, but I will not always do so in future.


Je souhaite aborder spécifiquement trois d’entre eux essentiellement et j’y ferai référence dans mon discours.

I would like to talk specifically about three of them essentially, and I shall refer to them in my speech.


Dans mon discours d’ouverture, je ne suis pas allée plus loin dans le débat sur l’élargissement, et je ne le ferai pas maintenant parce que nous en avons copieusement discuté ce matin.

In my opening speech I did not go any deeper into the enlargement debate, nor will I now, because we discussed this in the House very thoroughly this morning.


En réponse à l'honorable sénateur Lynch-Staunton, j'ai dit pourquoi j'hésitais et j'ai bien indiqué, à la fin, qu'aussitôt que j'aurais compris les manœuvres, je ferais mon discours.

In answer to the Honourable Senator Lynch-Staunton, I explained why I was hesitant and I clearly indicated, at the end, that as soon as I understood what was happening, I would give my speech.


Je ferai mon discours un peu à la volée parce que je n'ai pas eu le temps de préparer un texte comme j'aurais voulu le faire.

I shall do so more or less off the cuff, because I did not have the time I would have liked to have had to prepare a text.




Anderen hebben gezocht naar : ferai mon discours     ferai     savoir qu'un discours     j’y ferai     dans mon discours     allée plus loin     ferais     ferais mon discours     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ferai mon discours ->

Date index: 2022-01-19
w