Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ferai d'abord brièvement quelques remarques » (Français → Anglais) :

Je ferai d'abord brièvement quelques remarques, puis M Pomerance vous touchera quelques mots des questions juridiques qui nous intéressent plus particulièrement.

I'll begin, if I may, with some very brief remarks, and Ms. Pomerance will follow with some of the legal points that we wish to stress to the committee.


− Monsieur le Président, Mme Ferrero-Waldner est malheureusement empêchée aujourd’hui. C’est donc en son nom que je vous ferai part de quelques remarques sur la situation en Birmanie/au Myanmar.

− Mr President, Mrs Ferrero-Waldner is unfortunately not here today, so I shall – on her behalf – share with you a few remarks about the situation in Burma/Myanmar.


− Monsieur le Président, mon collègue Louis Michel étant malheureusement empêché aujourd’hui, c’est en son nom que je vous ferai part de quelques remarques sur la situation en Somalie.

− Mr President, unfortunately my colleague Louis Michel is not here today, so on his behalf I wish to share with you some remarks about this issue in Somalia.


− Monsieur le Président, mon collègue Louis Michel étant malheureusement empêché aujourd’hui, c’est en son nom que je vous ferai part de quelques remarques sur la situation en Somalie.

− Mr President, unfortunately my colleague Louis Michel is not here today, so on his behalf I wish to share with you some remarks about this issue in Somalia.


Toutefois, je voudrais d'abord faire quelques remarques qui font suite à quelques interventions de mon collègue du NPD concernant les contrats d'entretien du CF-18.

I would like first, though, to make a few comments about what my hon. colleague in the NDP has had to say about the CF-18 maintenance contracts.


Permettez-moi d'aborder brièvement quelques-uns des cinq points contenus dans le discours du Trône.

Let me very briefly touch on a few of the other five areas of the throne speech concentration.


Permettez-moi d'aborder brièvement quelques-uns des articles du budget.

Let me touch briefly on some of the items in the budget.


Je voudrais aborder brièvement la remarque et la demande qui ont été faites concernant le secteur agricole, et spécialement au sujet des restitutions agricoles à l'exportation.

I would like to touch briefly on the observation and demand you made concerning the agricultural sector, especially on agricultural export refunds.


Je ferai à présent quelques remarques quant aux implications de l'amendement déposé sur l'équilibre institutionnel.

I will now make some remarks on the implications of the proposed amendment for the institutional balance.


Un document vous a été remis et il vous donne plus de détails, mais je vais aborder brièvement quelques-unes de ces dispositions.

A handout was provided that outlines these in more detail, but I will just briefly cover some of those provisions.


w