Pour le Québec, il est absolument, mais absolument inacceptable que le g
ouvernement fédéral devienne ainsi l'organisateur, le planificateur, le contrôleur de ce développement des ressources humaines. Car, largement parlant, le développement des
ressources humaines touche à toute la vie sociale, y compris la formation, les jeunes, comme vient de le dire le collègue d'en face, les personnes âgée
s, les enfants, les femmes, les chômeurs et le ...[+++]s travailleurs.
Quebec, however, cannot in any way agree to let the federal government assume full control over the area of human resources development, which, in a broad sense, touches on all aspects of social life, including training, youth-as my colleague across the way just pointed out-seniors, children, women, the unemployed and the people with jobs.