Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «femmes soit probablement » (Français → Anglais) :

Si cette liste ne contient pas de candidatures de femmes suffisamment qualifiées et compétentes, il est peu probable qu'une femme soit choisie, même si les critères de sélection sont entièrement neutres sur le plan de l'égalité entre les hommes et les femmes.

If this pool does not include enough able and suitable women, it is still unlikely that a woman will be chosen even if the selection criteria are fully gender neutral.


C’est absolument indispensable. Je voudrais dire à M Cornelissen que, bien que votre amendement relatif à la violence contre les femmes soit probablement un peu redondant, le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) le soutiendra également comme prévu.

I would say to Mrs Cornelissen that, although your amendment about violence against women is probably a little redundant, the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) will also, as expected, support it.


Madame la présidente sait probablement déjà que le secrétaire général lui-même a fait de la nomination des femmes aux postes de direction des opérations de maintien de la paix une exigence et une priorité, et qu'il a demandé qu'au moins un des trois noms figurant sur les listes de candidats retenus en sélection finale qui lui sont soumises soit celui d'une femme.

The chair will probably know the Secretary-General himself has made it a requirement and a priority to bring more senior women into peacekeeping leadership positions, and has made it a requirement that all short lists for senior appointments that are brought to his attention include at least one woman among three finalists.


Je partage leur espoir que le Pakistan puisse se purger des extrémistes religieux, de ceux qui cherchent à soumettre les femmes, de ceux qui sont prêts à commettre l'acte probablement le plus lâche et le plus ignoble qui soit, c'est-à-dire tenter d'assassiner un enfant, et qui tentent toujours, à l'heure où l'on se parle, d'assassiner un enfant.

I share their hope that Pakistan can purge itself of religious extremists, of those who seek to subjugate women, of those who would engage in perhaps the most cowardly and despicable act of all, of attempting to assassinate a child, and are still seeking, as we meet, to assassinate a child.


Selon les derniers chiffres, pour vaincre la discrimination, il y a 19 causes pendantes qui vont plus loin que l'affaire McIvor et qui seront probablement gagnées parce qu'elles se basent sur le même argument juridique, soit la discrimination à l'égard des femmes.

According to the most recent statistics, 19 cases related to discrimination that go further than McIvor are still pending . These cases will likely be won because they are based on the same legal argument, namely, discrimination against women.


23. demande à la Commission de veiller à ce que l'analyse d'impact sur l'égalité entre hommes et femmes soit dûment prise en compte lors de la révision ou de l'élaboration de textes législatifs communautaires, tels que la directive 93/104/CE, et d'agir de façon appropriée lorsqu'un impact négatif est probable, comme dans le cas de cette directive; demande au Conseil de mettre fin à la faculté de déroger à ladite directive, car elle nuit davantage aux femmes qu'aux hommes et entrave la conciliation du travail et d ...[+++]

23. Asks the Commission to ensure that gender impact is considered properly when reviewing or developing EC legislation, such as Directive 93/104/EC, and that the Commission acts appropriately where a negative gender impact is likely, such as in the case of that directive; calls on the Council to end the opt-out from the said directive, as it is more damaging to women than to men and makes it harder to reconcile work and family life;


19. demande à la Commission de veiller à ce que l’analyse d’impact sur l'égalité entre hommes et femmes soit dûment prise en compte lors de la révision ou de l’élaboration de textes législatifs communautaires, tels que la directive sur le temps de travail, et d’agir de façon appropriée lorsqu'un impact négatif est probable, comme dans le cas de la directive sur le temps de travail; demande au Conseil de mettre fin à la faculté de déroger à la directive sur le temps de travail car elle nuit davantage aux femmes qu ...[+++]

19. Asks the Commission to ensure that gender impact is considered properly when reviewing or developing EC legislation, such as the Working Time Directive, and that the Commission acts appropriately where a negative gender impact is likely, such as in the case of the Working Time Directive; calls on the Council to end the opt-out from the Working Time Directive, as it is more damaging to women than to men and makes it harder to reconcile work and family life;


24. demande à la Commission de veiller à ce que l’analyse d’impact sur l'égalité entre hommes et femmes soit dûment prise en compte lors de la révision ou de l’élaboration de textes législatifs communautaires, tels que la directive 93/104/CE, et d’agir de façon appropriée lorsqu'un impact négatif est probable, comme dans le cas de cette directive; demande au Conseil de mettre fin à la faculté de déroger à ladite directive, car elle nuit davantage aux femmes qu'aux hommes et entrave la conciliation du travail et d ...[+++]

24. Asks the Commission to ensure that gender impact is considered properly when reviewing or developing EC legislation, such as Directive 93/104/EC, and that the Commission acts appropriately where a negative gender impact is likely, such as in the case of that directive; calls on the Council to end the opt-out from the said directive, as it is more damaging to women than to men and makes it harder to reconcile work and family life;


Tous les ans, on diagnostique un cancer des ovaires chez plus de 2 600 femmes, soit une femme sur 70 au Canada, et plus de 1 500 en meurent chaque année parce que les symptômes sont souvent vagues et le diagnostic est généralement posé aux derniers stades lorsqu'il est moins probable de pouvoir guérir la maladie.

Over 2,600 women are diagnosed with ovarian cancer every year, one in 70 women in Canada, and over 1,500 Canadian women die each year of this disease because the symptoms are often vague and diagnosis is usually made in the later stages when a cure is less likely.


Pendant une période de cinq ans, soit de 1989 à 1993, il était trois fois plus probable qu'une femme autochtone se suicide qu'une femme non Autchtone.

Over a five-year span, from 1989 to 1993, Aboriginal women were more than three times as likely to commit suicide than non-Aboriginal women.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes soit probablement ->

Date index: 2025-01-23
w