Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «femmes soient moins représentées » (Français → Anglais) :

Bien que les femmes soient moins représentées dans les secteurs réputés pour être traditionnellement les plus touchés par le travail non déclaré, tels que le secteur du bâtiment, des travaux de réparation et de rénovation, les conditions auxquelles elles sont confrontées sur le marché du travail de l'économie informelle sont connues pour être souvent moins favorables et ce problème devrait par conséquent s'inscrire dans le domaine d'action de la plateforme européenne.

Even though fewer women are found in traditionally well-known sectors where undeclared work takes place, such as the construction or repair and renovations sector, their working conditions in undeclared work are often said to be less favourable and hence should be addressed by the EU Platform.


L'égalité salariale importe: 90 % des Européens déclarent qu'il n'est pas acceptable que les femmes soient payées moins que les hommes et 64 % d'entre eux sont favorables à la transparence salariale comme vecteur de changement.

Equal pay matters: 90% of Europeans say that it is not acceptable for women to be paid less than men, and 64% are in favour of salary transparency as a way to empower change.


Bien qu'un nombre croissant de femmes soient très qualifiées et que 65 % des diplômés soient aujourd'hui des femmes en Europe, elles sont toujours 11,6 points de pourcentage de moins que les hommes à travailler.

Although more and more women are highly qualified and 65% of graduates today in Europe are women, there are still 11.6 percentage points fewer women in employment than men.


Le plafond de verre existe toujours: bien que les femmes soient plus nombreuses que les hommes à posséder un diplôme universitaire, moins de 5 % des dirigeants d'entreprises dans l'UE sont des femmes.

The glass-ceiling still exists: although more women have a university degree than men, less than 5% of company leaders in the EU are women.


considérant que le secteur des TIC se caractérise par un niveau de ségrégation verticale et horizontale particulièrement élevé, ainsi que par un écart entre les qualifications professionnelles des femmes et leur emploi dans le secteur des TIC; que moins de 20 % des entrepreneurs dans le domaine des TIC sont des femmes; que la majeure partie (54 %) des femmes travaillant dans les TIC occupent des emplois moins bien payés et moins ...[+++]

whereas the ICT sector is characterised by particularly high vertical and horizontal segregation, as well as a gap between women's educational qualifications and their position in the ICT sector; whereas less than 20 % of ICT entrepreneurs are women; whereas the majority (54 %) of women in ICT jobs occupy lower paid and lower skill-level positions and only a small minority of them (8 %) occupy high-skill software engineering positions; whereas women are also underrepresented in decision-making within this sector, with only 19,2 % of employees in the ICT sector having female ...[+++]


— vu la résolution 1325 du Conseil de Sécurité des Nations unies (CSNU), adoptée le 31 octobre 2000, sur les femmes, la paix et la sécurité (CSNU 1325 (2000)), en particulier son premier paragraphe, qui demande instamment aux États membres de "faire en sorte que les femmes soient davantage représentées à tous les niveaux de prise de décisions dans les institutions et mécanismes nationaux, régionaux et internationaux (.)",

– having regard to United Nations Security Council Resolution 1325 adopted on 31 October 2000, on women, peace and security (UNSCR 1325 (2000)), in particular paragraph 1, which urges Member States "to ensure increased representation of women at all decision-making levels in national, regional and international institutions [...]",


– vu la résolution 1325 du Conseil de Sécurité des Nations unies, adoptée le 31 octobre 2000, sur les femmes, la paix et la sécurité (UNSCR 1325/2000), en particulier son premier paragraphe, qui demande instamment aux États membres de "faire en sorte que les femmes soient davantage représentées à tous les niveaux de prise de décisions dans les institutions et mécanismes nationaux, régionaux et internationaux (.)",

– having regard to United Nations Security Council Resolution 1325 adopted on 31 October 2000, on women, peace and security (UNSCR 1325 (2000)), in particular paragraph 1, which urges Member States "to ensure increased representation of women at all decision-making levels in national, regional and international institutions [...]",


M. considérant le rôle crucial que les partis politiques jouent - en usant de moyens variés - pour empêcher que les femmes soient mieux représentées dans la politique ou pour accroître leur représentation politique; faisant observer que, quand bien même de plus en plus de partis politiques prétendraient que leur nombre d'affiliés est équilibré entre les hommes et les femmes, cela se reflète rarement aux niveaux supérieurs de ceux-ci, 11 % seulement des dirigeants de parti dans le monde étant des femmes,

M. having regard to the crucial role played by political parties in preventing an increase in or in increasing women's representation in politics through various means; noting that while more and more political parties claim that their general membership is gender balanced, the upper levels of political parties seldom reflect this, with only 11% of party leaders worldwide being women,


— vu la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies adoptée le 31 octobre 2000, et en particulier son paragraphe 1, par lequel il est instamment demandé aux États membres de faire en sorte que les femmes soient davantage représentées à tous les niveaux de prise de décisions dans les institutions et mécanismes nationaux, régionaux et internationaux pour la prévention, la gestion et le règlement des différends, et la déclaration présidentielle adoptée à l'occasion du cinquième anniversaire de la résolution 1325 en octobre 2005,

– having regard to UN Security Council Resolution 1325 adopted on 31 October 2000 ("UNSCR 1325(2000)"), in particular paragraph 1 thereof, which urges Member States to ensure increased representation of women at all decision-making levels in national, regional and international institutions and mechanisms for the prevention, management, and resolution of conflict, as well as the Presidential Statement adopted on the occasion of the 5th anniversary of UNSCR 1325(2000) in October 2005,


En outre, les lignes directrices pour l'emploi recommandent que l'intégration du principe de l'égalité entre les hommes et les femmes et l'égalité entre les hommes et les femmes soient garanties dans toutes les actions et que le taux d'emploi moyen dans l'Union européenne soit porté à 70 % au total et à au moins 60 % pour les femmes.

Furthermore, the Employment Guidelines call for ensuring gender mainstreaming and gender equality in all actions and for achieving an average employment rate for the European Union of 70 % overall and of at least 60 % for women.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes soient moins représentées ->

Date index: 2022-05-10
w