Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "femmes rappelons-nous cette tragédie " (Frans → Engels) :

Le programme de travail de cette année [3] nous mènera au milieu de la stratégie-cadre quinquennale pour l'égalité entre les hommes et les femmes de la Communauté, stade auquel il y aura une étude plus détaillée des progrès réalisés dans la mise en oeuvre de l'égalité des sexes au sein des différents services de la Commission européenne, y compris une évaluation des implications en matière de ressources (humaines et financières).

This year's work programme [3] will take us to the midpoint of the five-year Community Framework Strategy on Gender Equality, at which stage there will be a more detailed study of the progress made in the implementation of gender equality within the various departments of the European Commission, including an evaluation of resource implications (human and financial).


En cette Journée européenne de l'égalité salariale, nous nous engageons à défendre l'égalité des droits et des chances pour les femmes et les hommes sur le marché du travail, et à poursuivre cet effort jusqu'à ce que l'UE devienne véritablement un lieu où il fait bon vivre pour les femmes».

On European Equal Pay Day we commit to defend equal rights and opportunities on the labour market for women and men, and we will continue to do so until the EU becomes a truly good address for women".


Nous devons de toute urgence réaliser des progrès par rapport à cette situation persistante, qui touche les femmes et nos sociétés à bien d'autres égards: les femmes ont toujours tendance à travailler dans des secteurs moins bien payés, obtiennent moins de promotions et sont sous-représentées dans les postes de direction.

We urgently need to make progress with this stubborn issue, which affects women and our societies on many other points: Women still tend to work in lesser-paid sectors, get fewer promotions and are underrepresented in management positions.


En cette Journée nationale de commémoration et d'activités concernant la violence dirigée contre les femmes, rappelons-nous cette tragédie et les effets qu'elle a eus sur les 14 victimes, leurs familles et les nombreuses femmes au Canada et dans le monde entier qui ont été victimes d'actes violents.

On this national day of remembrance and action on violence against women, we reflect on the issue and the impact it has had on the 14 young women, their families and the vast numbers of women in Canada and around the world who have endured acts of violence.


Nous avions promis de ne pas laisser l'Italie affronter seule cette tragédie et nous honorons cet engagement.

We had promised not to leave Italy alone to face this tragedy and we are delivering on this commitment.


Cette Journée internationale de la femme 2017 ne pourrait pas être mieux choisie pour reconnaître et célébrer leur esprit d'entreprise et leur réussite; nous le faisons en leur donnant beaucoup de visibilité afin d'inciter d'autres femmes, en particulier les jeunes femmes et les jeunes filles, à se tourner vers l'innovation et la création d'entreprise».

It is very fitting that on this International Women's Day 2017 we recognise and celebrate their entrepreneurial spirit and achievements; we do so in a very visible way to give inspiration to other women and, in particular, to young women and girls to look towards innovation and entrepreneurship".


Nous nous rappelons aussi que l'année dernière, ici même, trois femmes ont été honorées pour leur lutte pacifique en faveur de la sécurité et des droits des femmes.

And we also remember that last year on this very podium three women were honoured for their non-violent struggle for the safety of women and for women’s rights.


Nous nous rappelons de la tragédie de l'Ocean Ranger, survenue en 1982.

We are reminded of the Ocean Ranger disaster way back in 1982.


C'est pour cette raison que chaque année depuis 1991, nous nous rappelons de cette tragédie.

It is for that reason that, every year since 1991, we remember this tragedy.


M. Maurice Godin (Châteauguay, BQ): Monsieur le Président, en cette Journée nationale de commémoration et d'action contre la violence faite aux femmes, c'est avec tristesse que nous nous rappelons la tragédie qui coûta la vie à 14 jeunes femmes de l'école Polytechnique de Montréal.

Mr. Maurice Godin (Châteauguay, BQ): Mr. Speaker, on this national day of remembrance and action on violence against women, it is with sadness that we remember the tragic event at École Polytechnique in Montreal in which 14 young women lost their lives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes rappelons-nous cette tragédie ->

Date index: 2024-07-16
w