M. considérant que l'égalité entre hommes et femmes ne sera
possible que si les femmes jouissent pleinement de leur santé et de leurs droits en matière sexuelle et génésique, dès lors que la capacité des femmes à maîtriser leur propre fécondité est fondamentale pour leur autonomisation et que les femmes qui peuvent planifier leur famille peuvent également planifier le reste de leur vie, que des femmes en bonne santé peuvent être plus productives et que la protection des droits génésiques – comme la planification de la famille en termes de programmation et d'espacement des naissances et de prise de décision libre de toute discrimination,
...[+++]coercition et violence en matière de reproduction - apporte la liberté de participer plus pleinement et d'une façon plus égale à la société,
M. whereas women’s full enjoyment of their sexual and reproductive health and rights is a prerequisite for achieving gender equality, as the ability of women to control their own fertility is fundamental to their empowerment and because women who can plan their families can also plan the rest of their lives, as healthy women can be more productive and because the protection of reproductive rights ― such as planning their family in terms of birth timing and spacing and decision-making regarding reproduction free of discrimination, coercion and violence ― provides the freedom to participate more fully and equally in society,