Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "femmes en politique peuvent-elles vraiment changer " (Frans → Engels) :

Les femmes en politique peuvent-elles vraiment changer le monde?

Can women in politics really change the world?


Les politiques canadiennes peuvent vraiment changer la vie de gens partout dans le monde entier.

Canadian policies really can change the lives of people around the world.


Si la ministre voulait vraiment changer les choses, elle aurait, premièrement, pris la parole aujourd'hui à la Chambre pour au moins y faire face. Deuxièmement, on n'aurait pas fait de la petite politique du côté des libéraux avec un projet de loi aussi important que celui sur les clauses discriminatoires.

If the minister really wanted to make a difference, first she would have risen in the House today to at least face the music, and second, the Liberals would not have played politics with such an important piece of legislation as this bill on discriminatory clauses.


Elles nous montrent comment les individus et les dirigeants politiques peuvent changer le cours de l'histoire, lorsqu'ils sont prêts à surmonter des murs nationaux, des clôtures et des contraintes.

They show what people and politics can achieve if they overcome national walls, fences and barriers.


Alors laissez-nous nous entraider pour mettre en place des politiques qui permettent vraiment de changer la vie d'un grand nombre d'habitants de ces pays, en particulier des jeunes et des femmes, qui placent leurs espoirs dans l'Europe.

So let us help one another to put in place effective policies to change the lives of many people in these countries, especially young people and women, who place hope in Europe.


Il importe donc que la Commission européenne agisse avec efficacité dans un domaine dont elle est vraiment responsable, c.-à-d. l'intégration de la dimension de genre dans les politiques et l'assurance de l'égalité des chances pour les hommes et les femmes. Pour ce faire, elle doit lutter contre la discrimination en apportant des améliorations à la ...[+++]

This means, then, that the European Commission can really be effective in the area where it really has competence, that is, in matters of gender mainstreaming – equal opportunities for men and women – to combat discrimination by introducing improvements to legislation and particularly by exerting pressure on Member States to implement legislation so that things finally get moving.


Au-delà de la politique, elle a été et sera toujours un modèle pour ces femmes qui désirent, comme elle, vouloir changer les choses.

She left an indelible mark on the Quebec City region. She went beyond politics to become a model for women who, like her, want to change things.


La principale promotrice de cette approche est la ministre turque aux droits de la femme, une bonne et importante ministre, car c’est uniquement au travers d’initiatives telles que celles-ci que les attitudes peuvent changer - et elles doivent changer.

The principal exponent of this approach is the Turkish Minister for Women, and it is an important and good one, for it is only by means of initiatives such as these that attitudes can be changed – and they need to be.


Voilà pourquoi je crois que la façon de choisir les juges, ce qu'ils font et la question de savoir s'il faut changer la façon dont on choisit les juges constituent des décisions qui peuvent être qualifiées de politiques, puisqu'elles ont des conséquences sociales et politiques.

Therefore, I think how one selects judges, what judges do, and whether to change how one selects judges are all questions that could be characterized as political, as they have social and political consequences.


2.8. Mise en garde des femmes contre le fait que des influences fondamentalistes peuvent à terme annuler tous leurs droits et toute leur liberté, voire les conduire à la mort; qu'elles sont à l'origine de dangereux extrémismes, qu'elles impliquent une régression sociale, qu'elles favorisent l'aliénation intellectuelle, le traitement dégradant et toutes sortes de discriminations professionnelles, sociales et ...[+++]

2.8. The warning addressed to women that fundamentalist influences may cancel all their rights and freedoms, subjugating them or their lives; that they are a source of extremist dangers; that they represent a backwards step in terms of social progress and foster intellectual alienation, degrading treatment and occupational, social and political discrimination of a ...[+++]


w