Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «femmes atteindront ou auront déjà atteint » (Français → Anglais) :

D'ici l'an 2000, plus de quatre millions de femmes atteindront ou auront déjà atteint ce stade de leur vie.

By the year 2000 more than four million women will enter or will have already entered this phase of their life.


Ces projets pilotes ont déjà atteint le stade de maturité requis pour le déploiement ou l'atteindront très prochainement.

Those pilot projects have already reached or will in the near future reach the maturity level required for deployment.


Ces projets pilotes ont déjà atteint le stade de maturité requis pour le déploiement ou l'atteindront très prochainement.

Those pilot projects have already reached or will in the near future reach the maturity level required for deployment.


Lorsque les autres provinces, en particulier les provinces de l'Ouest, auront atteint les objectifs que le Québec a déjà atteints, on pourra alors discuter de façon sérieuse des tenants et aboutissants de la loi québécoise.

When the other provinces, in particular the western provinces, have met the targets that Quebec has already met, then we can have a serious discussion of the whys and wherefores of the Quebec act.


Cinq pays — le Danemark, la Norvège, la Suède, le Luxembourg et les Pays-Bas — ont déjà atteint cet objectif de 0,7 p. 100. La France et l'Espagne l'atteindront d'ici 2012.

Five countries — Denmark, Norway, Sweden, Luxembourg and the Netherlands — have already met the 0.7 per cent benchmark.


Toutefois, un nombre relativement élevé et croissant de jeunes souffre déjà de problèmes de santé: ainsi, un enfant sur cinq est atteint de surcharge pondérale ou d’obésité, près de 10% des décès chez les jeunes femmes et 25% chez les jeunes hommes sont liés à l’alcool.

But a relatively high and increasing number of young people suffer already from health problems: e.g. one child in five is overweight or obese, around 10% of deaths in young females and 25% in young males are related to alcohol.


fait observer que la situation de l'emploi dans la région est difficile, étant donné que le chômage y a atteint un taux de 18 % pour les femmes et de 16,32 % pour les hommes à la fin de l'année 2011; se félicite du fait que le Fonds soit perçu comme un outil efficace pour encourager les marchés de l'emploi au niveau local et que la région ait déjà sollicité le soutien ...[+++]

Notes that the employment situation in the region is difficult as the unemployment rates reached 18 % for women and 16,32 % for men in the end of 2011; welcomes the fact that EGF is seen as an efficient tool to support local labour markets and that the region has already applied for the EGF support (EGF/2010/003 ES Galicia / Textile sector);


e) la conservation et, lorsque cela est nécessaire et possible, la restauration des habitats qui sont importants pour le maintien d'un état de conservation favorable et la protection desdits habitats contre les divers facteurs qui pourraient leur porter atteinte, y compris le contrôle strict de l'introduction d'espèces exotiques nuisibles à l'espèce migratrice concernée et le contrôle de celles qui auront déjà ...[+++] introduites;

(e) conservation and, where required and feasible, restoration of the habitats of importance in maintaining a favourable conservation status, and protection of such habitats from disturbances, including strict control of the introduction of, or control of already introduced, exotic species detrimental to the migratory species;


Cependant, certains pays pourront obtenir, si cela est nécessaire, des dérogations leur permettant de bénéficier de quelques années supplémentaires pour rejoindre ceux qui auront déjà atteint la phase finale comportant, notamment, une monnaie unique et une Banque Centrale indépendante.

But some countries might be allowed derogations, if need be, to give them a few extra years to catch up with those which have already reached the final stage of Economic and Monetary Union - the single currency and an independent central bank ranking among its salient features.


Il souhaite être saisi, lors de sa prochaine réunion, des résultats concrets qui auront été atteints d'ici-là dans ce domaine. b) Le Conseil européen prend note que des progrès satisfaisants ont été réalisés dans la mise en place d'une politique appropriée vis-à-vis des pays de l'Europe de l'Est en assurant la cohérence entre les politiques communautaires et celles convenues au sein de la coopération politique, conformément à l'article 3O, international. d) Le Conseil européen réaffirme son engagement en faveur de ...[+++]

It hoped to be apprised at its next meeting of concrete results obtained in the meantime in this area (b) The European Council noted that satisfactory progress had been made in establishing an appropriate policy towards the East European countries ensuring consistency between Community policies and those agreed within political co- operation, in accordance with Article 30(5) of the Single Act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes atteindront ou auront déjà atteint ->

Date index: 2023-09-27
w