Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "feakin je pense que nous avons constaté aussi " (Frans → Engels) :

M. Feakin : Je pense que nous avons constaté aussi que ce point de vue s'est reflété dans les politiques britanniques.

Mr. Feakin: I think we have seen that view reflected as well in U.K. policy.


Mme Jean Augustine (Etobicoke—Lakeshore, Lib.): Monsieur le président, je pense que nous avons constaté dans le passé à ce comité-ci que nous avions besoin d'un préavis de 48 heures parce qu'on ne peut pas simplement présenter une motion sans préavis et demander aux membres du comité de s'en occuper immédiatement.

Ms. Jean Augustine (Etobicoke—Lakeshore, Lib.): Mr. Chairman, I think the experience on this committee has been that we do need the 48 hours, simply because you cannot have a motion put on the table without notice and expect that we would be able to deal with it.


M. Miguel Arias Cañete, commissaire pour l'action pour le climat et l'énergie, a déclaré: «Grâce au fort engagement au niveau politique que nous avons constaté aujourd'hui, et aussi à la mobilisation judicieuse des fonds de l'UE, nous allons continuer à compléter l'infrastructure énergétique dont la région a besoin.

Commissioner for Climate Action and Energy Miguel Arias Cañete said: “Thanks to the high level political commitment we have witnessed today, and to the smart mobilisation of EU funds, we will continue to complete the energy infrastructure the region needs.


Vous dites qu'il reste des progrès à accomplir avant que nous puissions nous engager dans un accord de libre-échange, mais je pense que nous avons constaté d'importants progrès.

So you say we need to progress before engaging in a free trade agreement, and I think we've seen some significant progress.


Je pense que nous avons constaté certains changements. C'est l'une des raisons pour lesquelles j'ai acheté une Prius, en plus du fait que c'est davantage écologique, ce qui, de nos jours, nous importe à tous de plus en plus, espérons-le, mais pas encore assez.

It's one of the reasons I bought a Prius, along with the fact that it's better for the environment, and we all care about that, hopefully more and more these days, but not enough yet.


Mais nous avons constaté aussi, à l’occasion de chacune de ces catastrophes, que ce qui manquait, c’était une bonne organisation.

However, we have also seen, when each of these disasters has occurred, that what was missing was proper organisation.


Mais nous avons constaté aussi, à l’occasion de chacune de ces catastrophes, que ce qui manquait, c’était une bonne organisation.

However, we have also seen, when each of these disasters has occurred, that what was missing was proper organisation.


Nous avons constaté qu’un nombre anormalement élevé de demandes de brevets portant sur des logiciels étaient déposées aux États-Unis et ce nombre est probablement aussi important dans l’UE: cela montre clairement que nous n’avons pas à faire à une activité inventive véritable et que nous ne pouvons nous permettre d’accéder à n’importe quelle demande de brevet.

We have seen an abnormal number of applications for software patents in the United States, and there are probably just as many in the EU, and this makes it clear that we are not dealing with genuine inventive activity and that we cannot afford to grant every type of application a patent.


Nous avons constaté aussi les difficultés et les retards dans le règlement du conflit avec les populations de la région du sud du pays, notamment de Chittagong Hill Tracts.

We also saw the problems and delays in resolving the conflict with the people in the southern part of the country, specifically the Chittagong Hill Tracts.


Mme Loschiuk : Je pense que nous avons constaté — je parle pour après 2001 — que davantage d'information, vous avez raison, n'est pas vraiment la solution.

Ms. Loschiuk: I think what we found — and I will speak post 2001 — is that perhaps more information, you are right, is not quite the solution.




Anderen hebben gezocht naar : pense que nous avons     feakin     feakin je pense     pense que nous     nous avons     nous avons constaté     avons constaté aussi     mme jean     pense     région a besoin     politique que nous     aussi     je pense     avant que nous     plus du fait     nous     n’importe quelle     probablement aussi     loschiuk je pense     feakin je pense que nous avons constaté aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

feakin je pense que nous avons constaté aussi ->

Date index: 2024-03-02
w