Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons constaté aussi " (Frans → Engels) :

Nous avons constaté aussi que ces lacunes limitaient le progrès de la conversion des terres en réserves, particulièrement au Manitoba.

We found that these deficiencies limited the department's progress in converting lands to reserve status, particularly in Manitoba.


Nous avons constaté aussi—et on peut le voir au graphique 3—certaines anomalies révélatrices.

We've also seen—and this is demonstrated in figure 3—some interesting anomalies.


M. Miguel Arias Cañete, commissaire pour l'action pour le climat et l'énergie, a déclaré: «Grâce au fort engagement au niveau politique que nous avons constaté aujourd'hui, et aussi à la mobilisation judicieuse des fonds de l'UE, nous allons continuer à compléter l'infrastructure énergétique dont la région a besoin.

Commissioner for Climate Action and Energy Miguel Arias Cañete said: “Thanks to the high level political commitment we have witnessed today, and to the smart mobilisation of EU funds, we will continue to complete the energy infrastructure the region needs.


Dans le cadre de l'examen que nous avons mené au niveau des sous-ministres FPT, nous avons conclu que nous avons réussi généralement à communiquer efficacement avec la population, mais avons constaté aussi que même des divergences mineures dans nos messages ou nos communications entraînaient des difficultés.

As part of our review that we have been conducting as an FPT set of deputies, we concluded that we had a number of successes in communicating effectively, but we noted that even minor differences in our messages or communications were challenging.


M. Feakin : Je pense que nous avons constaté aussi que ce point de vue s'est reflété dans les politiques britanniques.

Mr. Feakin: I think we have seen that view reflected as well in U.K. policy.


Mais nous avons constaté aussi, à l’occasion de chacune de ces catastrophes, que ce qui manquait, c’était une bonne organisation.

However, we have also seen, when each of these disasters has occurred, that what was missing was proper organisation.


Mais nous avons constaté aussi, à l’occasion de chacune de ces catastrophes, que ce qui manquait, c’était une bonne organisation.

However, we have also seen, when each of these disasters has occurred, that what was missing was proper organisation.


Nous avons constaté aussi un éparpillement de projets d'aide à une multitude de pays, y compris à ceux qui n'étaient pas les plus pauvres, et même que certains d'entre eux ne respectaient pas les droits de l'homme ou allouaient une proportion déraisonnable de leur budget à l'équipement militaire, géraient mal leurs finances publiques ou les gaspillaient à des fins ostentatoires, ou entretenaient une bureaucratie improductive.

We have also seen a scattering of aid projects among a multitude of countries — countries not among the poorest and even some that fail to respect human rights — that allocate an unreasonable proportion of budget to military equipment, manage the public finance badly, waste money on ostentatious items or support an unproductive bureaucracy.


Nous avons constaté aussi les difficultés et les retards dans le règlement du conflit avec les populations de la région du sud du pays, notamment de Chittagong Hill Tracts.

We also saw the problems and delays in resolving the conflict with the people in the southern part of the country, specifically the Chittagong Hill Tracts.


Nous avons constaté qu’un nombre anormalement élevé de demandes de brevets portant sur des logiciels étaient déposées aux États-Unis et ce nombre est probablement aussi important dans l’UE: cela montre clairement que nous n’avons pas à faire à une activité inventive véritable et que nous ne pouvons nous permettre d’accéder à n’importe quelle demande de brevet.

We have seen an abnormal number of applications for software patents in the United States, and there are probably just as many in the EU, and this makes it clear that we are not dealing with genuine inventive activity and that we cannot afford to grant every type of application a patent.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons constaté aussi     nous avons     nous avons constaté     aussi     avons constaté aussi     probablement aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons constaté aussi ->

Date index: 2021-01-14
w