Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "façon transparente avec le parlement européen mais nous devons distinguer clairement " (Frans → Engels) :

Nous continuerons à faire avancer le SIS II de façon transparente avec le Parlement européen mais nous devons distinguer clairement le travail technique et la transparence politique.

We will continue to move forward on SIS II in a transparent way with the European Parliament, but we must keep a clear distinction between the technical work and political transparency.


Le Président du Parlement européen, M. Martin Schulz, a mis clairement en relief dans son discours d'ouverture les menaces que font planer les coupes budgétaires, ainsi que leurs modalités: "Couper les budgets peut parfois constituer une mesure bien accueillie par le public, mais comme l'a déclaré le Parlement européen ...[+++]

The risk connected to budget cuts was clearly underlined in the opening speech of the President of the European Parliament, Martin Schulz, who underscored how: "Cuts can be sometimes popular but, as the European Parliament has stated, they are irresponsible at a time when some Member States are slipping into recession and poverty is on the rise, a time when we need to say yes to solidarity and targeted growth investments".


L’éventuelle suspension de l’aide doit être décidée par le Conseil de ministres à la majorité qualifiée après avis du Parlement européen, mais nous devons nous assurer que toute aide financière et annulation de dette soit organisée de façon à garantir que certains dirigeants africains corrompus - je ne citerai pas de noms - ne pourront pas se doter de nouvelles armes dans le but de soutenir des régimes très discutables.

Any suspension of aid must be decided by the Council of Ministers by qualified majority after the European Parliament, but we must ensure that any financial aid and debt relief is organised in such a way as to ensure that some corrupt African leaders, without mentioning names, cannot rearm themselves to bolster highly questionable regimes.


Il est grand temps que des décisions soient prises dans ce domaine. En effet, la résolution est tardive et je le dis, le débat d’aujourd’hui est important, car non seulement le Conseil, mais nous aussi au Parlement européen, devons prendre nos responsabilités sur de nombreuses questions. Nous devons le faire de manière transparente, résolue, compréhensible et en étant conscients de nos responsabilités. Pour ...[+++]

The time for them has come; indeed, the resolution is overdue, and I tell you that today’s debate is important, because it is not only the Council that needs to do its homework on many issues – we do too, transparently, determinedly, comprehensibly, and in full awareness of our responsibilities, and, if the game of ping-pong is to be brought to an end, then it has to be spelled out that we decided that seven hundred MEPs were sufficient; it was the Council, in Nice, who arbitrarily increased our number. We are enacting the Statute for Members of the ...[+++]


Nous savons tous que le pouvoir législatif du Parlement européen n’est pas une fin en soi, mais que veillons au nom des citoyens à ce que les décisions soient prises de façon transparente et démocratique et que toutes les opinions utiles soient prises en considération durant le processus.

We all know that Parliament’s legislative power is not an end in itself: we really try to ensure, on behalf of the public, that decisions are taken openly and democratically, and that all views worthy of attention are taken into consideration during the process.


Nous devons reconnaître que la présidence belge nous a beaucoup aidé, qu'elle a fait de ce thème un symbole extraordinaire, mais c'est le travail Parlement-Commission qui nous a conduit - je le répète - vers la possibilité - une première dans l'histoire de l'UE - de procéder à une modernisation des institutions avec un cadre très vaste, un débat ouvert, avec du temps devant nous de façon que tous ...[+++]

We must acknowledge the substantial help we received from the Belgian Presidency, which really took the project to heart, but it was the Parliament-Commission cooperation which won for us the chance – and I would stress, this is a chance which has never before been available in European history – to reform the institutions by means of a broad, open debate with no time pressure, so that all the European citizens can listen to us and understand what we are talking about.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon transparente avec le parlement européen mais nous devons distinguer clairement ->

Date index: 2025-04-27
w