Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «façon proportionnellement beaucoup » (Français → Anglais) :

Voilà pourquoi, même si le système de ballottage n'illustrera pas de façon parfaite le vote populaire, faute d'être un miroir totalement plat comme peut l'être le système de la représentation proportionnelle, je suis d'avis que nous nous en rapprocherons de beaucoup plus près et beaucoup plus facilement.

That's why I believe the runoff system will not be a perfect translation of the popular vote, in terms of being a totally flat mirror, like some of the systems of proportional representation, but it will come so much closer and we will get there so much easier.


Elle a accès à une enveloppe qui est proportionnellement à peu près la même que les autres provinces, mais elle semble dépenser cet argent de façon beaucoup plus efficace qu'ailleurs au Canada.

It has access to the envelope in approximately the same proportion as any other province, yet it seems to spend the money now available more effectively than the other provinces.


A. considérant que tous les secteurs qui, au sein de l'Union européenne, dépendent du pétrole fossile sont touchés de façon égale par la hausse du prix du pétrole, à l'exception de secteurs tels que la navigation aérienne et maritime (y compris la pêche), qui sont exonérés de la taxation sur le carburant (directive 2003/96/CE du Conseil du 27 octobre 2003) et sont donc proportionnellement beaucoup moins touchés par une augmentation du prix du pétrole que d'autres secteurs,

A. whereas all sectors in the EU dependent on fossil oil are equally affected by the increased oil prices, except those such as aviation and shipping (including fisheries) since they are excluded from energy taxes on fuel (Council Directive 2003/96/EC of 27 October 2003) and therefore are proportionally already much less affected by an increase in fuel prices than other sectors,


Ils sont aussi particulièrement vulnérables, comme le montrent toutes les statistiques, dans la mesure où ils sont impliqués de façon proportionnellement beaucoup plus élevée que les autres usagers dans les accidents.

They are also particularly vulnerable, as all the statistics show, as they have a proportionally much higher involvement in accidents than other road users.


Si le gouvernement fédéral ne l'appuie pas, c'est encore une fois parce qu'il n'est pas disposé à dépenser correctement ou à répondre aux demandes de façon réaliste; il choisit plutôt de flouer les provinces. De surcroît, au cours des dix dernières années, les paiements de transfert aux provinces ont beaucoup diminué et le fédéral leur a refilé des responsabilités sans augmenter les paiements de transfert dans une mesure proportionnelle.

Why there is no support for it is again the federal government's unwillingness to spend properly or to meet the demand on a realistic basis, instead of always shortchanging the provinces, on top of the fact through the transfer payment system in general over the last 10 years we have seen so much money that has been lost in the federal to provincial transfers and where the federal government has off-loaded responsibility without commensurate increases in transfers.


Il faut noter qu'en dépit de cette croissance économique beaucoup plus vigoureuse que prévue, la réduction du déficit n'a pas accéléré en fonction de la hausse imprévue du revenu (1155) Le député peut-il expliquer pourquoi l'objectif de trois ans n'a pas été réduit de façon proportionnelle à la hausse imprévue de la croissance?

The interesting thing is that although economic growth has been much higher than forecasts I have not seen an acceleration in the reduction of the deficit to correspond with this income which was not anticipated (1155 ) I would like to ask the hon. member why there has not been a reduction in the three year target to correspond with the unexpected increase in growth.


Les bonnes relations entre les citoyens respectueux des lois, les agents de la paix et les autochtones seraient beaucoup mieux assurées si l'on prenait des mesures pour recruter des autochtones et les faire entrer de façon proportionnelle dans les corps policiers et les établissements correctionnels afin qu'en travaillant ensemble, tous les éléments de notre population cultivent une tolérance raciale.

Maybe the relationship between the law abiding citizens and the law keepers, the peace officers and the aboriginal community would be much better served if there were measures to involve and recruit aboriginal people to the policing institutions and the corrections institutions on an equal basis to have racial tolerance amongst our population as we work together.


w