Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "façon dont nous aurons rempli notre " (Frans → Engels) :

Ils ont le droit d'avoir toute l'information dont ils ont besoin pour juger de nos actions, de la façon dont nous aurons rempli notre mandat au cours des quatre prochaines années et de la façon dont nous aurons défendu les intérêts des communautés de langue officielle en situation minoritaire.

They have the right to all the information they need in order to judge our actions, the way in which we fulfill our mandate in the next four years, and the way in which we have defended the interests of official language minority communities.


Sans cela nous n'aurons pas notre place à la table des négociations.

Otherwise we will not sit at the table where decisions are made.


Le ministre Nault nous a parlé de la façon dont nous devons être informés de la transparence, de la responsabilisation et de la façon dont nous devons diriger notre gouvernement.

We are being told by Minister Nault about how we need to learn about transparency and accountability, and about how we need to run our government at home.


Enfin, nous aurons à notre disposition un ensemble de données plus riche et plus vaste, grâce à l'utilisation par les autorités statistiques nationales d'approches et de méthodes innovantes et à la combinaison de données provenant de différentes sources.

Finally, we will a richer and broader data set at our disposal, thanks to the use of innovative approaches and methods by national statistical authorities and the combination of data from several sources.


Lorsque notre législation le prévoit, nous aurons la possibilité de considérer certaines règles du Royaume-Uni comme équivalentes, en nous fondant sur une approche proportionnée et basée sur le risque, notamment pour la stabilité financière, qui restera notre première préoccupation.

Where allowed by our legislation, we will be able to consider some of the United Kingdom's rules as equivalent using a proportionate and risk-based approach, in particular for financial stability, which will remain our main concern.


Enfin, nous aurons les uns et les autres et vous-mêmes, Mesdames et Messieurs les députés, comme élus des peuples, nous aurons des comptes à rendre. Aux citoyens, qui sont notre priorité s'agissant de leurs droits.

Finally, all of us, including you honourable members, are elected representatives. We will have to be accountable to our citizens, whose rights are our priority.


C'est d'ailleurs une nécessité – je me permets de le rappeler en passant – si nous voulons maintenir l'unité des 27 et si nous voulons, le moment venu, lorsque nous aurons conclu plus tard cet accord de libre-échange, "free and fair agreement", si nous voulons soumettre avec succès le traité sur notre future relation à la ratification non seulement du Parlement européen ...[+++]

I don't know the details of the British positions on our future partnership. I certainly don't want to jump to conclusions. But I know that you will be vigilant - as I will - to ensure that any trade agreement with the United Kingdom will guarantee fair competition and the protections we regard as essential. In fact it is vital if we want to maintain the unity of the 27 and, when the time comes, when we conclude a free trade agreement, a free and fair agreement, successfully submit the treaty underpinning our future relationship for r ...[+++]


De la sorte, nous aurons rempli notre mission en renforçant les régions tout en renforçant le pays.

In this way, we will have served our mandate by strengthening our regions while strengthening the country.


En ce sens, comme législateurs, nous aurons rempli notre fonction adéquatement.

In that sense, as legislators, we will have done our job properly.


M. Valeri: À propos de la surveillance parlementaire, le comité peut nous rappeler l'année prochaine et nous poser toutes sortes de questions sur ce que nous aurons fait et sur la façon dont nous aurons utilisé cette mesure législative.

Mr. Valeri: In respect of parliamentary oversight, the committee can call us back next year and use many opportunities assess how we have performed and how we are doing with this particular piece of legislation.




Anderen hebben gezocht naar : façon dont nous aurons rempli notre     sans cela nous     cela nous n'aurons     n'aurons pas notre     façon     façon dont     ministre nault nous     dont nous devons     devons diriger notre     nous     nous aurons     aurons à notre     lorsque notre     qui     qui sont notre     moment     lorsque nous aurons     traité sur notre     régions tout     nous aurons rempli     aurons rempli notre     comme législateurs nous     comité peut nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon dont nous aurons rempli notre ->

Date index: 2021-09-09
w