Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «façon dont la minorité copte sera » (Français → Anglais) :

Ce qui déterminera si la situation en Égypte sera celle d'un printemps arabe ou, ce qui serait désolant et lamentable, celle d'un hiver égyptien, ce sera la façon dont la minorité copte sera traitée.

Therefore, whether we will have an Egyptian Arab spring or whether regrettably and lamentably we will descend into some form of Egyptian winter will be tested by how the Coptic Christian minority is treated with full equality before the law, equal protection and equal treatment of the law.


Même si certains d'entre nous n'approuvent pas la façon dont certaines minorités exercent leurs droits, elles n'en possèdent pas moins ces droits; par ailleurs, d'autres minorités qui en théorie ont de tels droits peuvent préférer ne pas les exercer, ou ne pas les exercer tous, ou encore les exercer différemment.

Even if some of us disagree with the way some minorities exercise their rights, they have the rights, and others who in theory have the rights perhaps do not wish to exercise them or to exercise them all or perhaps choose exercise them differently.


J'aimerais avoir une idée de la façon dont la minorité vit cela dans les provinces, toutes minorités confondues.

I would also like to get an idea of how the minority groups experience this in the provinces, all minorities, that is.


Le grand défi pour l'avenir sera de concevoir des outils du marché du travail - qui permettront de rationaliser les initiatives en faveur des minorités ethniques - de façon qu'ils soutiennent les initiatives et les mesures incitatives ciblées.

The key challenge ahead is to devise labour market tools - with which efforts for ethnic minorities can be streamlined - in a manner that supports targeted initiatives and incentives.


1. se réjouit de la constitution du parlement et de la nomination du nouveau gouvernement, qui marquent la fin de l'impasse politique de six mois qui a suivi les élections; s'inquiète de la nomination au gouvernement de personnes au passé contestable qui ne font pas l'unanimité; regrette le nombre inutilement élevé de ministres et de vice-ministres dans le nouveau gouvernement et l'incidence que cela peut avoir sur le budget, de même que le nombre réduit de femmes parmi les ministres; fait observer que l'augmentation du nombre de femmes parmi les ministres pourrait avoir un effet progressiste et incitatif sur l'ensemble de la société; ...[+++]

1. Welcomes the end of the six-month political stalemate that followed the elections, with the constitution of the Assembly and the appointment of the new government; is concerned about the appointment of non-consensual persons whose background might be questioned; regrets the unnecessarily large number of ministers and deputy ministers in the new government, with the budget implications thereof, and the small number of women among the ministers; notes that an increase in the number women among the ministers could be used as a progressive incentive for society as a whole; stresses that it is of the utmost urgency for the new government to pursue the necessary reforms with commitment and determination; stresses that the performance of t ...[+++]


1. se réjouit de la constitution du parlement et de la nomination du nouveau gouvernement, qui marquent la fin de l'impasse politique de six mois qui a suivi les élections; s'inquiète de la nomination au gouvernement de personnes au passé contestable qui ne font pas l'unanimité; regrette le nombre inutilement élevé de ministres et de vice-ministres dans le nouveau gouvernement et l'incidence que cela peut avoir sur le budget, de même que le nombre réduit de femmes parmi les ministres; fait observer que l'augmentation du nombre de femmes parmi les ministres pourrait avoir un effet progressiste et incitatif sur l'ensemble de la société; ...[+++]

1. Welcomes the end of the six-month political stalemate that followed the elections, with the constitution of the Assembly and the appointment of the new government; is concerned about the appointment of non-consensual persons whose background might be questioned; regrets the unnecessarily large number of ministers and deputy ministers in the new government, with the budget implications thereof, and the small number of women among the ministers; notes that an increase in the number women among the ministers could be used as a progressive incentive for society as a whole; stresses that it is of the utmost urgency for the new government to pursue the necessary reforms with commitment and determination; stresses that the performance of t ...[+++]


Nous sommes censés être moins soucieux de l'interaction entre les provinces et le gouvernement fédéral et plus préoccupés par les citoyens, et en particulier la façon dont les minorités sont affectées.

We are supposed to be less concerned about the interplay between provinces and the federal government, and more concerned with citizens and, in particular, the way minorities are affected.


Cela ne sera pas pour rien: la crédibilité d’un gouvernement s’appuie également sur la façon dont il traite ses minorités.

This is not for nothing: the credibility of a government is also based on how it treats minorities.


Le grand défi pour l'avenir sera de concevoir des outils du marché du travail - qui permettront de rationaliser les initiatives en faveur des minorités ethniques - de façon qu'ils soutiennent les initiatives et les mesures incitatives ciblées.

The key challenge ahead is to devise labour market tools - with which efforts for ethnic minorities can be streamlined - in a manner that supports targeted initiatives and incentives.


Ce qui manque également à l'explication du Bloc est la façon dont la minorité anglophone serait protégée.

The Bloc has also not explained how the anglophone minority would be protected.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon dont la minorité copte sera ->

Date index: 2023-11-14
w