Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «façon dont elles ont touché votre agence » (Français → Anglais) :

Le sénateur Banks : Monsieur Hodgins, que pensez-vous des dix dernières années et de la façon dont elles ont touché votre agence?

Senator Banks: Mr. Hodgins, what is your feeling about the last 10 years and how it has affected your agency?


(Le document est déposé) Question n 422 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la nutrition chez les enfants et les adolescents au Canada: a) la politique du gouvernement prévoit-elle la reconnaissance et l’acceptation du principe voulant que les enfants et les adolescents canadiens ont droit à des aliments nutritifs (i) peu importe l’endroit où ils vivent, (ii) peu importe leur revenu familial, (iii) particulièrement lorsque des forces économiques entravent les efforts des parents pour assurer de saines habitudes alimentaires; b) compte tenu du fait que la Déclaration mondiale sur la nutrition de 1992, dont le Canada est signa ...[+++]

(Return tabled) Question No. 422 Ms. Kirsty Duncan: With respect to nutrition in child and adolescent populations in Canada: (a) does government policy include recognition and acceptance of the principle that Canada’s children and adolescents are entitled to nutritious food (i) regardless of where they live, (ii) regardless of their family income, (iii) particularly when economic forces undermine efforts by parents and caregivers to ensure healthy eating; (b) given that the 1992 World Declaration on Nutrition, to which Canada was a s ...[+++]


27. observe que l'ancien directeur exécutif de l'Agence a écrit à cette dernière le 28 décembre 2010 pour exposer les activités qu'il avait l'intention d'exercer à la fin de son mandat; estime que la première décision du 11 janvier 2011, prise par le président du conseil d'administration de l'Agence, qui autorisait les nouvelles activités de l'ancien directeur exécutif de l'Agence, constitue une infraction à la réglementation de l'Union relative aux conflits d'intérêts, en particulier au regard du ...[+++]

27. Notes that the former Executive Director of the Agency wrote to the Agency on 28 December 2010 outlining the activities which he was intending to take up at the end of his term of office; considers the first decision of 11 January 2011, taken by the Chairman of the Agency Management Board, to authorise the new activities of the former Executive Director of the Agency to be a breach of Union rules relating to conflicts of interest, in particular with regard to Title II, Article 16, of the Staff Regulations of the Officials of the ...[+++]


27. observe que l'ancien directeur exécutif de l'Agence a écrit à cette dernière le 28 décembre 2010 pour exposer les activités qu'il avait l'intention d'exercer à la fin de son mandat; estime que la première décision du 11 janvier 2011, prise par le président du conseil d'administration de l'Agence, qui autorisait les nouvelles activités de l'ancien directeur exécutif de l'Agence, constitue une infraction à la réglementation de l'Union relative aux conflits d'intérêts, en particulier au regard du ...[+++]

27. Notes that the former Executive Director of the Agency wrote to the Agency on 28 December 2010 outlining the activities which he was intending to take up at the end of his term of office; considers the first decision of 11 January 2011, taken by the Chairman of the Agency Management Board, to authorise the new activities of the former Executive Director of the Agency to be a breach of Union rules relating to conflicts of interest, in particular with regard to Title II, Article 16, of the Staff Regulations of the Officials of the ...[+++]


23. invite l'Agence à informer l'autorité de décharge de la façon dont elle garantit la pleine application des procédures relatives à la participation d'experts, tant que les protocoles d'accord sur l'indépendance de l'évaluation scientifique n'ont pas été signés par toutes les autorités nationales compétentes;

23. Calls on the Agency to inform the discharge authority of the way in which it ensures that procedures for the involvement of experts are fully applied until the MoUs on the independence of scientific evaluation have been signed by all national competent authorities;


Les personnes ayant la responsabilité de gérer le Programme ont violé les propres règles du gouvernement dans la façon dont elles ont sélectionné les agences de communications et leur ont attribué des contrats.

Those responsible for managing the program broke the government's own rules in the way they selected communications agencies and awarded contracts to them.


Permettez-moi de citer Mme Fraser : « Les personnes ayant la responsabilité de gérer le programme ont violé les propres règles du gouvernement dans la façon dont elles ont sélectionné les agences de communication..».

Let me quote Ms. Fraser, where she says, “Those responsible for managing the program broke the government's own rules in the way they selected communications agencies..”.


Les personnes ayant la responsabilité de gérer le Programme ont violé les propres règles du gouvernement dans la façon dont elles ont sélectionné les agences de communications et leur ont attribué des contrats.

Those responsible for managing the program broke the government's own rules in the way they selected communications agencies and awarded contracts to them.


En ce qui concerne la tâche de la reconstruction, qui ne peut être remise à plus tard, la Commission doit agir avec la même solidarité qu'elle a montré à l'occasion de la fourniture de l'aide humanitaire d'urgence ou de la même façon qu'elle a agi envers les pays touchés par l'ouragan Mitch ...[+++]

With regard to the task of reconstruction, which cannot be delayed, the Commission must offer the same level of support it provided in terms of emergency humanitarian aid for countries affected by Hurricane Mitch, or something similar.


En ce qui concerne la tâche de la reconstruction, qui ne peut être remise à plus tard, la Commission doit agir avec la même solidarité qu'elle a montré à l'occasion de la fourniture de l'aide humanitaire d'urgence ou de la même façon qu'elle a agi envers les pays touchés par l'ouragan Mitch ...[+++]

With regard to the task of reconstruction, which cannot be delayed, the Commission must offer the same level of support it provided in terms of emergency humanitarian aid for countries affected by Hurricane Mitch, or something similar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon dont elles ont touché votre agence ->

Date index: 2022-06-20
w