Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "façon concertée afin " (Frans → Engels) :

Nous avons aussi convenu de travailler de façon concertée afin de renforcer la capacité des ministères du Travail respectifs, de promouvoir l'historique Déclaration relative aux principes et droits fondamentaux au travail de l'Organisation internationale du travail, de partager l'information et d'établir des partenariats afin de combler les besoins particuliers des travailleurs et des travailleuses.

We also agreed to work cooperatively to help to build the capacity of labour ministries, to promote the International Labour Organization's historic Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work, and to share information and build partnerships to address the special needs of workers.


Cette campagne de protestation a pour objectif d'inciter les gouvernements des pays riches à adopter des mesures pour diminuer leurs émissions de gaz à effet de serre et de travailler de façon concertée afin de conclure un accord équitable pour les pays en voie de développement tenant compte des besoins des populations vulnérables.

The purpose of this protest campaign is to urge the governments of rich countries to adopt measures to decrease their greenhouse gas emissions and work together to reach an agreement that is fair to developing countries and takes the needs of vulnerable populations into account.


28. s'exprime en faveur d'une coopération macroéconomique plus intense au sein du G20, du renforcement du rôle du système des Nations unies et de la réforme des institutions financières internationales afin de répondre de façon concertée à la crise et à ses conséquences pour les pays en développement;

28. Calls for stronger macroeconomic cooperation within the G20, a more powerful role for the United Nations system and reform of international financial institutions to ensure a concerted response to the crisis and its effects in developing countries;


29. s'exprime en faveur d'une coopération macroéconomique plus intense au sein du G20, du renforcement du rôle du système des Nations unies et de la réforme des institutions financières internationales afin de répondre de façon concertée à la crise et à ses conséquences pour les pays en développement;

29. Calls for stronger macroeconomic cooperation within the G20, a more powerful role for the United Nations system and reform of international financial institutions to ensure a concerted response to the crisis and its effects in developing countries;


13. s'exprime en faveur d'une coopération macroéconomique plus intense au sein du G20, du renforcement du rôle du système des Nations unies et de la réforme des institutions financières internationales afin de répondre de façon concertée à la crise et à ses conséquences pour les pays en développement;

13. Calls for stronger macroeconomic cooperation within the G-20, a more powerful role for the United Nations system and the reform of international financial institutions to ensure a concerted response to the crisis and its effects in developing countries;


C’est en premier lieu aux gouvernements africains eux-mêmes qu’il revient de corriger les lacunes de gestion publique; ils ont le choix soit d’agir de façon concertée afin de relever le niveau de vie de leur population soit de continuer à faire obstacle à l’économie et à punir leurs citoyens par une administration déficiente.

The primary responsibility for rectifying this deficit in governance and public management rests with African governments themselves, who have the choice either to take concerted action to raise the standard of living of their people or to continue to hold their economies back and punish their people through mismanagement.


Avec cette recommandation, nous serons en mesure d'agir de façon concertée afin qu'on ait une base commune partout au pays.

With this recommendation, we will be in a position to act in a concerted manner in order to have a common basis throughout the country.


Cela faisait suite au travail effectué par mon collègue, le député de Mississauga—Sud, qui défend ce point de vue depuis de nombreuses années, et a mené à la présentation d'un ou deux projets de loi dont la Chambre des Communes et le Comité permanent de la santé ont été saisi. Malheureusement, le gouvernement libéral a refusé d'agir de façon concertée afin de respecter la volonté de la Chambre.

That followed on the work done by my colleague, the member for Mississauga South, who has championed this issue for many years, which led to a previous bill or two being placed before the House and before the Standing Committee on Health, only to see the Liberal government refuse to take concerted action to implement the will of this place.


Les infractions graves au détriment de l'environnement sont un problème auquel doivent s'attaquer tous les États membres qui devraient par conséquent agir de façon concertée afin de protéger l'environnement au moyen de règles de droit pénal et de sanctions sévères qui servent de moyen efficace de dissuasion et au moyen de peines d'emprisonnement et d'amendes qui ôtent aux dégâts causés à l'environnement tout profit dérivé.

Serious environmental crime is a problem that all the Member States have to tackle and they should therefore take concerted action to protect the environment by means of criminal law provisions and severe sanctions which act as effective deterrents and entail prison sentences and fines which make environmental damage non-economic ;


Les infractions graves au détriment de l'environnement sont un problème commun aux États membres qui devraient par conséquent agir de façon concertée afin de protéger l'environnement sur le plan pénal.

Serious environmental crime is a problem jointly faced by Member States, which should therefore take concerted action to protect the environment under criminal law ;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon concertée afin ->

Date index: 2021-09-30
w