Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faveur du rapport de ma collègue mme lambert " (Frans → Engels) :

Ma collègue, Mme Shapero, et moi sommes ici pour nous prononcer en sa faveur et pour faire valoir l'autre côté de la médaille en abordant quelques points soulevés par ses détracteurs.

My colleague, Ms. Shapero, and I are here to speak in support of the bill and to present the other side of the story by addressing some of the points raised by its opponents.


Nous voulons simplement être sûrs que a) le conseil d'administration lui-même est représentatif.et soit dit en passant, je n'ai pas eu le temps d'informer ma collègue, Mme Storch, mais nous ne sommes pas vraiment en faveur de la représentation de sociétés pharmaceutiques au sein du conseil d'administration.

We just want to be sure that (a) the governing council itself is representative.and by the way, I didn't have time to brief my colleague, Dr. Storch, but we would not really support pharmaceutical membership on the governing council.


J'ai voté en faveur du rapport de ma collègue Mme Lambert sur l'évaluation du système de Dublin.

I voted in favour of my colleague, Ms Lambert’s, report on the evaluation of the Dublin system.


Je vais maintenant demander à ma collègue, Mme Duncan, de vous parler des raisons pour lesquelles l'ACTRA est en faveur de préserver le mandat actuel de la CBC.

I'd like to turn now to my colleague, Ms. Duncan, who will tell you why ACTRA supports the present mandate of the CBC.


Dès lors, la Commission a été bien avisée de nous présenter ce Livre vert, que nous examinons aujourd’hui à la faveur du rapport de notre collègue Mme Morgan.

Therefore, the Commission done the right thing in presenting us with this Green Paper, which we are examining today thanks to the report by our fellow Member, Mrs Morgan.


L’autre rapport, qui a été rédigé par ma collègue, Mme Lambert, concerne la protection des données et le recours à cette dernière pour exiger la confidentialité des affaires qui doivent en réalité avoir un caractère public.

The other report, for which my colleague, Mrs Lambert, was rapporteur, concerns data protection and its use for the purposes of requiring confidentiality in matters that should actually be of a public nature.


- Monsieur le Président, en tant que membre de la commission des pétitions, je tiens à féliciter tout particulièrement ma collègue, Mme Lambert, pour son excellent rapport et je remercie la Commission européenne pour son aide précieuse au traitement des pétitions que nous recevons.

– (FR) Mr President, as a member of the Committee on Petitions, I would particularly like to congratulate my fellow Member, Mrs Lambert, on her excellent report and I thank the European Commission for its valuable assistance in handling the petitions we receive.


- Monsieur le Président, en tant que membre de la commission des pétitions, je tiens à féliciter tout particulièrement ma collègue, Mme Lambert, pour son excellent rapport et je remercie la Commission européenne pour son aide précieuse au traitement des pétitions que nous recevons.

– (FR ) Mr President, as a member of the Committee on Petitions, I would particularly like to congratulate my fellow Member, Mrs Lambert, on her excellent report and I thank the European Commission for its valuable assistance in handling the petitions we receive.


C'est avec plaisir que ma collègue Mme Lambert et moi nous présentons devant le Comité sénatorial permanent des finances nationales pour le compte du ministère des Finances au moment où le comité examine le projet de loi S-217, qui a pour objet de modifier certaines dispositions de la Loi sur la gestion des finances publiques concernant les emprunts du gouvernement du Canada.

It is certainly our pleasure to appear today before the Standing Senate Committee on National Finance, on behalf of the Department of Finance, at least as regards myself and my colleague, Ms. Lambert, to assist you in your study of Bill S-217, which, as we have heard, proposes to amend certain provisions of the Financial Administration Act regarding the borrowing of money.


Je suis d'accord avec ma collègue, Mme Caplan, pour dire qu'il n'y a personne ici autour de cette table pour croire qu'un père n'a pas autant d'importance qu'une mère pour élever un enfant, et je considère que la Loi sur le divorce est biaisée en faveur des mères et au détriment des pères.

I echo my colleague Ms. Caplan's remarks when I say there isn't anyone around this table who doesn't believe a father is as important as a mother in raising a child, and I think the Divorce Act is balanced toward the woman, rather than the man.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faveur du rapport de ma collègue mme lambert ->

Date index: 2022-05-17
w