Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faveur de cette proposition de résolution car elle " (Frans → Engels) :

J’ai voté en faveur de cette proposition de résolution car elle répond clairement à ces exigences.

As this motion for a resolution clearly meets these requirements, I have voted in favour of it.


– (IT) J’ai voté en faveur de cette proposition de résolution car elle critique vivement la hausse de l’indice des prix des produits alimentaires de base, qui a atteint ces derniers mois son plus haut niveau depuis 20 ans.

– (IT) I voted in favour of this motion for a resolution because it strongly criticises the rise in the food commodity price index, which in recent months has reached its highest level for 20 years.


La Commission a décidé de présenter cette proposition malgré l’absence de mesures contre l’emploi illégal dans le plan d’action pour 2007, car elle voit dans ce phénomène l’élément moteur principal de l’immigration illégale.

Although actions against illegal employment were not included in the Action Plan for 2007, the Commission decided to put forward this proposal, as it considers illegal employment to be the major driving force behind illegal immigration.


Les déclarations de soutien en faveur de cette proposition d'initiative citoyenne peuvent être recueillies, sur la base du constat qu'elle porte sur la présentation, par la Commission, de propositions d'actes juridiques de l'Union aux fins de l'application des traités:

Statements of support for this proposed citizens' initiative may be collected, based on the understanding that it aims at proposals from the Commission for legal acts of the Union for the purpose of implementing the Treaties:


– (LT) J’ai voté en faveur de cette proposition de résolution, car la législation hongroise sur les médias devrait faire l’objet d’une suspension et d’un réexamen sur la base des observations et propositions de la Commission, de l’Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et du Conseil de l’Europe afin de garantir qu’elle soit plei ...[+++]

– (LT) I voted in favour of this motion for a resolution, because the Hungarian media law should be suspended and reviewed on the basis of the comments and proposals from the Commission, the Organisation for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and the Council of Europe, in order to ensure that it is fully in conformity with EU law and European values and standards on media freedom, pluralism and independent media governance.


– (IT) J’ai voté en faveur de cette proposition de résolution car j’estime qu’elle peut renforcer l’accord de partenariat et de coopération existant avec la Russie.

– (IT) I voted in favour of this motion for a resolution because I believe it can strengthen the existing partnership and cooperation agreement with Russia.


– (ES) J’ai voté en faveur de cette proposition de résolution car je soutiens les mesures qu’elle énonce pour lutter contre les obstacles qui entravent la sécurité alimentaire mondiale: la spéculation commerciale, la concentration de la chaîne de distribution alimentaire, la volatilité des prix, la faiblesse des niveaux de revenus des agriculteurs et les changements climatiques.

– (ES) I voted in favour of this motion for a resolution because I support the measures that it contains for combating the obstacles that hamper global food security: commercial speculation, concentration in the food distribution chain, price volatility, low levels of income for farmers and climate change.


Il n'est toutefois pas jugé souhaitable d'imposer aux investisseurs institutionnels l'obligation formelle d'user systématiquement de leur droit de vote car cela pourrait avoir des effets contraires à ceux désirés (par manque de temps ou de ressources, certains investisseurs institutionnels risqueraient de voter en faveur d'une résolution présentée, quelle qu'elle soit, simplement pour respecter l'obligation de vote).

A requirement for institutional investors to systematically exercise their voting rights is not considered desirable, in view of its potential counterproductive effects (due to a lack of time or resources, institutional investors might simply vote in favour of any proposed resolution to fulfil the requirement).


L'objet de cette proposition était de tenir compte de la résolution du Parlement européen et des résultats des négociations au Conseil concernant la proposition de modification du règlement EURODAC adoptée le 3 décembre 2008[4]. Parallèlement, elle prévoyait d’accorder aux services répressifs des États membres et à Europol la possibilité d’accéder à ...[+++]

The purpose of this proposal was to take into account the resolution of the European Parliament and the results of negotiations in the Council concerning the proposal for amending the EURODAC Regulation which was adopted on 3 December 2008.[4] At the same time, it also introduced the possibility for Member States' law enforcement authorities and Europol to access the EURODAC central database for the purposes of prevention, detection and investigation of terrorist offences and other serious criminal offences.[5]


La Commission a également adopté une proposition de directive « concernant les activités des institutions de retraite professionnelle » [11]. Une fois adoptée par le Conseil et le Parlement européen, cette initiative devrait favoriser la mobilité professionnelle, car elle permettrait de rester affilié au même fonds de pension, comme peuvent déjà le faire actuellement les travailleurs détachés.

The Commission also adopted a proposal for a Directive 'on the activities of institutions for occupational retirement provisions' [11] This initiative, once adopted by the Council and the European Parliament, should encourage labour mobility as it would make it possible to remain a member of the same pension fund, as is currently already the case for posted workers.


w