Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faute et qui ne représentait aucune menace » (Français → Anglais) :

Comment peut-elle accepter que ses agents d'immigration puissent se conduire de façon aussi cavalière et inhumaine envers une personne qui n'a commis aucune faute et qui ne représentait aucune menace pour la sécurité du Canada?

How can the minister allow her immigration officers to behave in such a cavalier and inhuman manner towards someone who has done nothing wrong and who represented no threat to Canada's security?


Il nous faut faire en sorte que, lorsque nous affectons nos ressources à la lutte contre les menaces à la sécurité, nous ne les gaspillions pas en nous attardant sur des personnes qui sont tout à fait légitimes, qui traversent la frontière par affaires deux ou trois fois par semaine et qui ne posent absolument aucune menace à qui que ce soit.

We need to look for ways of ensuring that when we're targeting our resources to deal with security threats, we don't waste those resources by going after people who are absolutely legitimate, who are travelling on business two or three times a week across the border and pose no threat to anyone.


Après la déclaration de cessez-le-feu par l’ETA, les membres de cette organisation - il faut le rappeler - ont proféré des menaces, aucune arme n’a été restituée et on a eu vent de tentatives de réarmement.

It must not be forgotten that, following the cease-fire declared by ETA, its Members have issued threats, no weapons have been handed in and news has come to light of attempts at re-arming.


Après la déclaration de cessez-le-feu par l’ETA, les membres de cette organisation - il faut le rappeler - ont proféré des menaces, aucune arme n’a été restituée et on a eu vent de tentatives de réarmement.

It must not be forgotten that, following the cease-fire declared by ETA, its Members have issued threats, no weapons have been handed in and news has come to light of attempts at re-arming.


L'hon. Anne McLellan (ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, il ne fait aucun doute que le gouvernement a toujours considéré que le SRAS représentait une menace très sérieuse.

Hon. Anne McLellan (Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, I do not think there is any doubt that the government has always taken the threat of SARS very seriously.


Ceci dit, il faut rappeler qu'il y a eu beaucoup d'informations et des informations contradictoires depuis que le sous-marin nucléaire Tireless, qui appartient à la flotte britannique, a choisi en mai le port de Gibraltar - où flotte le drapeau britannique - pour faire l'objet d'une réparation du système de refroidissement de son réacteur nucléaire, ce qui, selon les informations données au début par les autorités britanniques, ne représentait aucune difficulté particulière et n'entraînait aucun danger pour les ha ...[+++]

Having said this, we must remember that there has been a lot of contradictory information since May when the nuclear submarine Tireless, belonging to the British navy, chose the port of Gibraltar – which flies the British flag – to have repairs carried out on the cooling system of its nuclear reactor, which, according to the British authorities initially, presented no special difficulty or any danger to the inhabitants of the area.


Ceci dit, il faut rappeler qu'il y a eu beaucoup d'informations et des informations contradictoires depuis que le sous-marin nucléaire Tireless , qui appartient à la flotte britannique, a choisi en mai le port de Gibraltar - où flotte le drapeau britannique - pour faire l'objet d'une réparation du système de refroidissement de son réacteur nucléaire, ce qui, selon les informations données au début par les autorités britanniques, ne représentait aucune difficulté particulière et n'entraînait aucun danger pour les h ...[+++]

Having said this, we must remember that there has been a lot of contradictory information since May when the nuclear submarine Tireless , belonging to the British navy, chose the port of Gibraltar – which flies the British flag – to have repairs carried out on the cooling system of its nuclear reactor, which, according to the British authorities initially, presented no special difficulty or any danger to the inhabitants of the area.


19. Il convient de tenir compte des situations dans lesquelles le dommage en question ou la menace imminente de ce dommage est le résultat d'événements indépendants de la volonté de l'exploitant, ou d'émissions ou activités expressément autorisées ou dont le caractère dommageable ne pouvait être connu lorsqu'ils ont eu lieu, ou dans lesquelles des personnes agissent en qualité de liquidateurs et ne commettent aucune faute ni néglig ...[+++]

(19 ) Appropriate account should be taken of situations where the damage in question or imminent threat thereof is the result of certain events beyond the operator's control or of emissions or activities explicitly authorised or where the potential for damage could not have been known when the event or emission took place, or where persons act in their capacity as insolvency practitioners and are not otherwise at fault or negligent, or wh ...[+++]


En fin de semaine dernière, le député bloquiste a soumis au congrès de son parti une résolution d'urgence, tellement diluée qu'elle ne représentait plus aucune menace ou obligation pour le PQ, ce qui lui a valu d'être adoptée sans difficulté.

Last weekend, the same Bloc member submitted to his party's convention an emergency resolution so watered down that it represented no threat or obligation for the PQ, which meant that it readily passed.


Je ne savais pas qu'il marchait sur un plancher en ciment au Centre de détention de la communauté urbaine de Toronto-Ouest depuis deux ans sans chaussures, sous prétexte qu'il était en isolement, même si cinq gardiens étaient prêts à témoigner en sa faveur parce qu'il ne représentait aucune menace pour le personnel de la prison.

I did not know he was walking around on a cement floor at the Toronto West Detention Centre for two years without shoes. The rationale was that he was in solitary, even though five guards were prepared to testify for him that he presented no threat to jail personnel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faute et qui ne représentait aucune menace ->

Date index: 2021-12-30
w