Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut-il pelleter encore » (Français → Anglais) :

Pourquoi faut-il pelleter encore plus de travail dans la cour des organismes locaux quand le gouvernement est entièrement en mesure de fournir cette aide?

Why are local organizations being saddled with more work when the government is quite capable of providing this assistance?


Dans le contexte économique actuel, la dernière chose dont le Québec a besoin, c'est d'un gouvernement fédéral qui va pelleter encore une fois ses problèmes dans la cour des provinces.

In the current economic context, the last thing Quebec needs is a federal government that wants to once again offload its problems onto the provinces.


C'est difficile: il faut pousser, il faut persévérer, il faut convaincre, convaincre encore des gens de notre formation politique, mais aussi, bien évidemment, des députés d'autres formations politiques, de la justesse d'une cause que l'on défend.

It is difficult: we have to push, to persevere, to convince, to convince further people in our political party, but also, of course, members of other political parties, of the merits of a case that we argue.


La Commission est convaincue qu'il faut faire davantage encore et elle élabore donc un programme de transformation des statistiques sur les entreprises.

The Commission is convinced that even more needs to be done and is therefore developing a programme for re-engineering business statistics.


En vue d’accroître la croissance et la création d’emplois, il faut une fois encore qu’il devienne plus rémunérateur pour les entreprises et les entrepreneurs d’investir dans le développement et la production de biens et de services, plutôt que de concentrer leurs efforts sur des activités visant à maximiser les ventes.

For the purpose of fostering growth and job creation, it must once again be made more rewarding for entrepreneurs and enterprises to invest in the development and production of goods and services than to focus efforts, for example, on rent-seeking activities.


L'Union européenne a entrepris d'apporter une réponse législative au problème, mais il lui faut faire plus encore, aux fins de créer un environnement véritablement libéralisé et intégré pour les opérations transfrontalières de post-négociation.

Although the EU has begun to tackle this issue through Community legislation, more will need to be done in order to create a truly liberalised and integrated cross-border post-trading environment.


Le dépassement des coûts de ce monument au gaspillage du gouvernement est déjà de l'ordre de 50 000 p. 100. Il est étonnant qu'une personne qui aspire à devenir le premier ministre du Canada accepte de pelleter encore plus d'argent dans ce trou noir.

That monument to government waste is already slated to go 50,000% over budget. Surely, no one who aspires to be the prime minister of Canada would shovel more money into that black hole.


Des éléments récents révèlent que davantage de consommateurs souhaitent désormais faire des achats transfrontières (52 %, +19) et sont disposés à dépenser plus d’argent à l’étranger (18 %, +5) qu’en 2006, lorsque la directive n’avait pas encore été transposée dans les États membres[135]. Il faut néanmoins reconnaître que la croissance des achats transfrontières en ligne accuse un grand retard sur la croissance interne, ce qui indique clairement que beaucoup reste encore à faire[136]. C’est pourquoi la priorité doit désormais être acco ...[+++]

Recent evidence reveals that more consumers are now interested in making cross-border purchases (52 %, +19) and are willing to spend more money cross-border (18 %, +5) than in 2006, when the Directive had not yet been transposed in the Member States.[135] Nevertheless, it has to be recognised that growth in online cross-border shopping lags far behind domestic growth, so it is clear that more needs to be done.[136] This is why emphasis now needs to be placed on correct and consistent application of the Directive as a precondition for EU citizens and businesses to take full advantage of the opportunities offered by the Single Market.


La Commission estime néanmoins qu'il faut désormais consolider encore les leçons tirées du passé.

Nevertheless, the Commission believes that it is now time to further consolidate lessons learned from the past.


Le premier minsitre ne se rend-il pas compte que leur résistance légitime s'explique par le fait qu'elles refusent de faire les frais d'une réforme où on leur imposerait une réduction des paiements de transfert, permettant à Ottawa de pelleter encore une fois une partie de son déficit dans leur cour?

Does the Prime Minister not realize that the provinces have taken the legitimate stand that they have because they refuse to bear the brunt of a reform that would result in lower federal transfer payments and enable Ottawa to off-load once again part of its deficit onto them?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut-il pelleter encore ->

Date index: 2022-01-15
w