Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourquoi faut-il pelleter encore » (Français → Anglais) :

Pourquoi faut-il pelleter encore plus de travail dans la cour des organismes locaux quand le gouvernement est entièrement en mesure de fournir cette aide?

Why are local organizations being saddled with more work when the government is quite capable of providing this assistance?


Il faut se demander pourquoi on veut octroyer encore plus de pouvoirs, et même le pouvoir de détenir un individu pendant une période de 12 mois pour le simple fait qu'il a refusé de témoigner.

We have to ask ourselves what the reason is for wanting to give them even more powers, including the power to detain an individual for a period of 12 months simply for refusing to testify.


Pourquoi faut-il encore le bombarder alors qu'il souffre depuis si longtemps d'un si cruel embargo ?

Why, when they have been suffering for so long under such a cruel embargo, is it necessary to bomb them as well?


C'est pourquoi il faut une fois encore presser ces derniers d'améliorer ce passage du texte.

That is why pressure needs to be exerted on them once again to introduce an improvement at this point in the text.


Le texte dit en termes assez concrets que, en plus des incitants destinés à aider les producteurs à faire face à des coûts plus élevés pour fournir ces biens biodégradables, il faut aussi procéder à une politique des prix qui leur permettent de diversifier les tarifs sur le marché et encore une fois, pourquoi pas, de diversifier également la charge fiscale.

The text states in quite practical terms that, in addition to encouraging the provision of aid to producers who will face greater costs if they supply these biodegradable goods, a pricing policy also needs to be established allowing manufacturers to set different prices on the market and, moreover, why not, allowing variable taxation to be introduced as well.


Au moment où les relations entre la France et le Canada, entre le Très honorable premier ministre, mon ami Jean Chrétien, et M. Jospin, entre Mme Copps, une amie, et Mme Trautmann, semblaient excellentes, pourquoi faut-il qu'Ottawa commence encore une fois à s'énerver?

Right now, as the relationship between Canada and France, between the Right Honourable Jean Chrétien, my friend the Prime Minister, and Mr. Jospin, between Ms Copps, a friend, and Madam Trautmann, seemed to be excellent, why did Ottawa once again get in a state?


- (FI) Monsieur le Président, il faut que nous puissions progresser au-delà du protocole de Kyoto si l’on veut que la lutte contre les changements climatiques débouche sur des résultats ; c’est pourquoi il nous faut un modèle d’action qui s’étende à plus long terme encore que celui évoqué par la présidence.

– (FI) Mr President, we have to move on from the Kyoto agreement to be successful in preventing climate change. For that reason, we need a longer-term action programme, as proposed by the country holding the Presidency.


- (EN) Monsieur le Président, pourquoi sommes-nous surpris de ce qui s'est passé en Indonésie, pourquoi sommes-nous surpris de la réponse impuissante de l'Union européenne au génocide tragique qui a eu lieu ces deux dernières semaines au Timor oriental? C'est là la seule question qu'il faut encore traiter à ce stade, étant donné les nombreuses contributions provenant de tous les côtés de cette Assemblée.

– Mr President, the only issue left to address at this stage, given the broad range of contributions from all sides of this House, is why we are surprised about what has happened in Indonesia, why we are surprised at the impotent response of the European Union to the tragic genocide of the last two weeks in East Timor.


Il n'aurait pas comme objectif de faire en sorte que l'aide sociale coûte moins cher ou que l'assurance-chômage coûte moins cher en pelletant ses déficits ou ses responsabilités chez l'autre gouvernement. Il y aurait un seul gouvernement qui pourrait être jugé sur l'efficacité de sa politique d'utilisation de la main-d'oeuvre (1015) Pourquoi faut-il que ce soit le Québec qui en soit responsable?

Only one government would then be judged in terms of the effectiveness of its manpower policy (1015) Why is it necessary that Quebec be responsible for that sector?


Pourquoi faut-il améliorer la situation actuelle Les conventions internationales applicables en la matière (Paris 1961, Strasbourg 1963, auxquelles les Etats membres sont parties, furent élaborées à une époque où les procédés biotechnologiques commençaient seulement à être développés, voire n'existaientpas encore. Les dispositions de ces conventions ne furent jamais adaptées au développement technologique ce qui fait que l'interprétation par les instances nationales des dispositions des conventions dans leur application à des procédés ...[+++]

The present position and why it needs to be improved The present situation in the Community is that the relevant international conventions (Paris 1961; Strasbourg 1963) to which Member States are party were drawn up at a time when biotechnological processes were either non-existent or in their infancy. Adaptation of the texts of these conventions to cover these new processes and products never took place with the result that national interpretation of the conventions diverged considerably. For example, a European patent in the biotechnological field, registered at the Patent Office in Munich, may well have its validity disputed in one Member State or another, because biotechnol ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi faut-il pelleter encore ->

Date index: 2024-07-22
w